Senin için zor olduğunu biliyorum ama oraya koşmak zorundayız. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعبٌ عليكِ, ولكن يجب علينا الركض الأن. |
Sana birkaç soru sormam gerekiyor ama önce şunu bilmem gerekiyor, güvende misin? | Open Subtitles | أريد طرح بعض الأسئلة عليكِ ولكن علي أن أعرف أولاً، هل أنتِ بأمان؟ |
Sana acımak için kendimi çok zorladım ama hep sonunda acımak bambaşka bir hisse dönüştü içimde. | Open Subtitles | حاولت الشعور بالشفقة عليكِ ولكن ذلك الشعور يتحول لشئ آخر |
Willie, çuvalladığımı biliyorum, ama Daniel'ın dairesine girmek suç değil mi? | Open Subtitles | ويلي, اعلم بأني خربت عليكِ ولكن إقتحام منزل دانييل اليست هذه جريمه؟ |
Üzgünüm. Seslendim, ama kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد هتفتُ عليكِ ولكن لم يُجِبني أحد |
Ölüm kararını ilan etmeni bozmak istemem ama hayat devam ediyor. | Open Subtitles | ولكن الآن أكره أن أعلن عن الحكم بالإعدام عليكِ ولكن الحياة تسير ولا تتوقف |
Yüzüne vurmak istemem ama onlar gerçekten oldu. | Open Subtitles | اكره أن اعترض عليكِ ولكن هذه الأمور .. قد حدثت ليست الأمور موضع الجدل ولكن طريقة كتابتك عنها |
Sana daha çok yakışıyor ama sanırım bende kalsa daha iyi olur. | Open Subtitles | تبدوا أفضل عليكِ ولكن ينبغي بي التمسك بها |
Sert olmak istemem ama odaklanmak zorundasın. | Open Subtitles | ولكننا هنا لا أريد أن أقسو عليكِ ولكن يجب أن تحافظي على تركيزك |
Tatlım, üstünde baskı oluşturmak istemem amam ama Caesars adamları bana Atlantic City'de bir rulet mekanı teklif etti. | Open Subtitles | عزيزتي, لم اقصد ان اضغط عليكِ, ولكن اليونانيون عرضوا علي قاعة قمار لي في مدينة اتلانتك. |
Annenin seni zorladığını düşündüğünü biliyorum ama endişelendiği için böyle yapıyor. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين أنّ أمّكِ تقسو عليكِ. ولكن هذا لأنّها قلقة عليكِ. |
Sana yalan söylediğimde bu hoşuna gitmemişti ama şimdi senin bana yalan söylemen normal mi? | Open Subtitles | لم تحبّي حين كذبت عليكِ ولكن الآن، لا بأس في أن تكذبي عليّ؟ |
ama benim için çok zor olacak sensiz olmak ve onu da kaybetmek! | Open Subtitles | أعرف أنه ليس سهلاً عليكِ ولكن كم يكون صعباً علي |
Bunun zor olduğunu biliyorum, ama bu formları doldurmazsanız... | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ ... ولكن إذا لم تملئي هذه الأستمارات |
Pekâlâ Sarah. Bunu zor olduğunu biliyorum ama bunu yaparsan, herkes seni hatırlayacak. | Open Subtitles | (ساره)، أعرف بأنّه صعب عليكِ ولكن إذا فعلت ذلك أنت ستتذكّرين كل شيء. |
Pekâlâ Sarah. Bunu zor olduğunu biliyorum ama bunu yaparsan, herkes seni hatırlayacak. | Open Subtitles | (ساره)، أعرف بأنّه صعب عليكِ ولكن إذا فعلت ذلك أنت ستتذكّرين كل شيء. |
Ani oldu ama onu tanıyınca, benim gördüğümü sen de göreceksin. | Open Subtitles | -عظيم - أعرف أنني صعبت الأمور عليكِ .. ولكن ، عندما تتعرفين عليها جيداً سترين ما أراه فيها |
Biraz zor olabilir ama başka seçeneğin yok. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يكون صعباً عليكِ... ولكن هذا ما يتوجب عليكِ فعله. |
Sana yalan söylediğimi düşünüyorsun ama söylemedim. | Open Subtitles | تظنين أنني كذبت عليكِ ولكن لم أفعل |
Bay Palmgren'i değiştiğine kandırmış olabilirsin ama buraya baktığımda şu anda bana nasıl baktığından hiç bahsetmiyorum değiştiğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لا بد أنك قمت بخداع السيد "بالمغرن" كي يقوم بالموافقة عليكِ ولكن بالنظر الى ذلك... فهو لا يتوافق مع ما أراه أمامي الآن |