ويكيبيديا

    "علينا أن نضع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçirip sıkmamız lazım
        
    • koymamız lazım
        
    • yapmalıyız
        
    • koymamız gerek
        
    • koymamız gerekiyor
        
    Ellerimizi Sid'in boğazına geçirip sıkmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نضع يدنا على رقبة (سيد) ونعصرها.
    Ellerimizi Sid'in boğazına geçirip sıkmamız lazım. Open Subtitles "علينا أن نضع يدنا على رقبة (سيد) ونعصرها."
    O buzdolabına biradan fazlasını koymamız lazım. Open Subtitles علينا أن نضع أشياءاً أكثر من الجعة في ذلك المبرد.
    - Louis park yerine projektörlü lambalar koymamız lazım. Open Subtitles لويس، علينا أن نضع أضواءٌ كاشفة في المواقف لمَ؟
    Muhteşem, ama bazı değişiklikler yapmalıyız. Open Subtitles أنه ممتاز ولكن علينا أن نضع بعض التحسينات
    - Bu iş bittiğinde birkaç lanet temel kural koymamız gerek. Open Subtitles أجل ، حسنا حينما ينتهي هذا يجب علينا أن نضع بعض القوانين اللعينة
    Bu kararı şimdi vermek zorunda değiliz, ...ancak bazı temel kuralları ortaya koymamız gerekiyor. Open Subtitles لا يجب علينا أن نقرر هذا الآن و لكن علينا أن نضع بعض القواعد الأساسية
    Elimizi Sid'in boğazına geçirip sıkmamız lazım. Open Subtitles "علينا أن نضع يدنا على رقبة (سيد) ونعصرها."
    Cesetleri bagaja koymamız lazım. Open Subtitles علينا أن نضع الجثث في صندوق السيارة
    Şu anda bunu düşünemeyiz. Plan yapmalıyız. Open Subtitles لا يمكننا التفكير بهذا الآن علينا أن نضع خطط، وقوائم
    Daha badana yapmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نضع الطلاء أولاً.
    - Cesetleri bagaja koymamız gerek, tamam mı? Open Subtitles علينا أن نضع الجثث في صندوق السيارة، حسناً
    Tehdit olmayı sürdürecekler ama şimdilik onları bir kenara koymamız gerek. Open Subtitles ، و سيستمرون في كونهم تهديدا لكن علينا أن نضع في الموقد الخلفي للآن
    Bakın öncelikle kutuların üzerine dikkat etiketi koymamız gerekiyor. Open Subtitles انظر, على أقل تقدير, علينا أن نضع تحذير ملصق على الصندوق.
    İçerisine para koymamız gerekiyor sanırım. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نضع مالاً فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد