| Belki bunu başka bir zaman denemeliyiz, hm? Cuma'ya ne dersin? | Open Subtitles | ربما علينا محاولة ذلك في وقت آخر، ماذا عن يوم الجمعة؟ |
| Eğer daha fazla ilaç vererek bunu sağlayabilecekseniz hiç vakit kaybetmeden, denemeliyiz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | إذن، لو كنتِ تعتقدين أن المزيد من الأدوية سيمنحه هذا.. فأنا أظنّ أن علينا محاولة هذا. |
| Bu sefer daha kurnazca bir şey denemeliyiz, Zam. | Open Subtitles | علينا محاولة شيء أكثر سلاسة هذه المرة يا زام |
| En azından oraya gitmeyi denemek zorundayız. | Open Subtitles | علينا محاولة الذهاب إلى هناك على الأقل أو لا |
| Her şeyi denemek zorundayız. | Open Subtitles | علينا محاولة كل شيء |
| Fakat buna geçmeden önce belki de öncelikle bugün burada tartıştıklarımızı özetlemeye çalışmalıyız. | Open Subtitles | لكن قبل أن نفعل ذلك يجب علينا محاولة تلخيص ما تمت مناقشته هنا اليوم |
| Barışcıl bir ulus kurabilmek için, mümkün olan her şeyi denemeliyiz Toyotomi müttefiklerinin şimdi geri çekileceğinden bayağı kuşkuluyum büyük ihtimalle bu savaş ve kaos bir süre daha devam eder. | Open Subtitles | يجب علينا محاولة فعل كل شىء مستحيل لبناء امة سلمية انا اشك كثيرا بان حلفاء .. تويوتومى.. |
| Davayı elinden almayı denemeliyiz. | Open Subtitles | علينا محاولة إبعاد القضية عنه قدر الإمكان |
| - Bir şekilde onu sarmayı denemeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا محاولة تطويقه بأى طريقه |
| Yüzbaşıyla yeniden irtibat kurmayı denemeliyiz. | Open Subtitles | علينا محاولة الإتصال بالعاصمة ثانيةً. |
| Yüzbaşıyla yeniden irtibat kurmayı denemeliyiz. | Open Subtitles | علينا محاولة الإتصال بالعاصمة ثانيةً. |
| Bence denemeliyiz diyorum | Open Subtitles | لكني أعتقد أن علينا محاولة بيعه ... كما تعلم ، بعد |
| İşe yaramıyor. Başka bir şey denemeliyiz. | Open Subtitles | هذا لا ينجح علينا محاولة شيء آخر |
| Haklısın. Biz sadece... bu akşam bu konuda konuşmamaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | -أنت محقة، يجب علينا محاولة عدم التحدث عن ذلك الليلة |
| Belki de saldırmadan önce iletişim kurmaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا محاولة الاتصال بهم قبل الهجوم |
| Biraz uyumaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | علينا محاولة أخذ قسط من الراحة |