ويكيبيديا

    "عليّ التواجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmam gerekiyor
        
    • olmalıydım
        
    • Gitmem gereken
        
    • bulunmam gereken
        
    Yapamam, başka yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع، عليّ التواجد في مكان ما
    8'de tiyatroda olmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ التواجد في المسرح في الثامنة
    Ama orada ben de olmalıydım. Open Subtitles ولكن كان ينبغي عليّ التواجد هُناك للأحتفال معهم.
    Şu an orada olmalıydım ama bir yandan da bu var. Open Subtitles عليّ التواجد هناك الآن لكن عِندها حدثت هذه الفوضى
    Kusura bakmayın ama Gitmem gereken bir yer var. Open Subtitles آسف ولكن ثمة مكان عليّ التواجد به
    Gitmem gereken bir yer var. Open Subtitles فثمّة مكان يتعيّن عليّ التواجد فيه.
    bulunmam gereken daha önemli bir yer var. Open Subtitles هناك مكان آخر أهم من هنا .عليّ التواجد به
    Şimdi bana izin verirsen bulunmam gereken mühim bir yer var. Open Subtitles ...إن سمحتَ لي فهناك مكان مهم عليّ التواجد فيه
    8'de tiyatroda olmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ التواجد في المسرح في الثامنة
    Saat 9'da sette olmam gerekiyor. Önemli bir sahneyi çekiyoruz da. Open Subtitles .عليّ التواجد بموقع التصوير في تمام التاسعة " " .سنصوّر
    Yine de, acını dindirmek için orada olmalıydım. Open Subtitles مع ذلك ، كان ينبغي عليّ التواجد للتخفيف من ألمك
    Çok kötü hissediyorum. Burada olmalıydım. Open Subtitles أشعر بالأسى، كان عليّ التواجد معكم
    Daha iyi olabilirdim. Seninle orada olmalıydım. Open Subtitles كان ليكون أحسن وجب عليّ التواجد بجانبك
    Artık Gitmem gereken bir yer var. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles الآن، عليّ التواجد بمكان ما - إلى أين تذهب؟
    Gitmem gereken bir yer yok aslında. Open Subtitles -لا أدري ، فليس عليّ التواجد بمكان آخر.
    Az önce hatırladım da, bulunmam gereken bir yer var! Open Subtitles لقد تذكرت للتو أن عليّ التواجد بمكانِ ما!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد