| Onların ajanlarından birini öldürürsem, benim sevdiğim herkez tehlikeye girer, sende dahil. | Open Subtitles | آخذ أحد عملائهم وبعد ذلك كل شخص مهم لي سيكون في خطر، بما فيهم أنتِ |
| Belki de onların ajanlarından birini vurup, kaçtığı gerçeği için bir şeyler yapılmalı. | Open Subtitles | ربما ذلك لديه شيء متعلق بحقيقة أنه أطلق النار على أحد عملائهم وأفلت منها. |
| Bütün müşterilerini arayıp daha fazla para ödemeleri için yalvarıyorlarmış. | Open Subtitles | كانوا يتصلون بكل عملائهم ويترجونهم لدفع المزيد من المال. |
| Bugün dünyadaki kargaşaların çoğunu onların Ajanları körüklüyor. | Open Subtitles | إن معظم الإضطرابات السائدة في العالم اليوم.. تتم بتحريض من عملائهم. |
| Ruslar, ajanlarının bu insanlarla evlenebileceklerine nasıl emin olabiliyor? | Open Subtitles | كيف للروس أن يكونوا متأكدين من أن عملائهم سيتمكنون من الزواج بهؤلاء الناس؟ |
| Evet, müşterilerinin izlerini sürmelerini geçtim ayakkabılar el yapımıymış. | Open Subtitles | إذا ، هم لا يملكون فقط سجلات على عملائهم الأحذية مصنوعة باليد |
| İsviçre bankaları müşteri dosyalarını normal saklasa bugün soyuluyor olmazlardı. | Open Subtitles | أتعلمون، لو أنّ السويسريّن أبقو ملفات عملائهم علي الإنترنت كباقي البنوك العادية لَما كانوا سيُسرَقوا اليوم |
| CIA ve batı teşkilatları en iyi ajanlarını gönderdiler. | Open Subtitles | و ساهمت السى اى ايه و الوكالات الغربية بأفضل و اذكى عملائهم لكن القتلة المتسلسلين و الارهابيين |
| İki ajanı hastanelik etti, onlar da onu buraya yolladılar, bu kadar basit. | Open Subtitles | لقد تسبب في إرسال عميلين من عملائهم إلى المستشفى ولهذا أرسلوه إلى هنا |
| - ajanlarından biri olabilir gibi. | Open Subtitles | يبدو لي أن الرجل قد يكون واحدًا من عملائهم |
| Yıllar önce ajanlarından biri projemizin içine gizlice sızdı. | Open Subtitles | منذ اعوام، أحد عملائهم تسلل إلى مشروعنا. |
| Amerika'da bulunan en iyi ajanlarından biri özel bir geminin güvenliğinden sorumluymuş. | Open Subtitles | أحد أفضل عملائهم في الأمريكيتيّن مسئولاً عن أمن سفينة واحدة معينة |
| Onların müşterilerini çalamazsak yenilerin de gelirleri sayılmazsa ne bok yiyeceğiz biz? | Open Subtitles | حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب ما يجب علينا فعله بحق الجحيم؟ |
| müşterilerini çalamayız ama hâlâ gelirimizi artırabiliriz. | Open Subtitles | ليس بوسعنا سرقة عملائهم ولكن مازال بوسعنا زيادة إيراداتنا |
| Onların müşterilerini çalamazsak yenilerin de gelirleri sayılmazsa ne bok yiyeceğiz biz? | Open Subtitles | حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب ما يجب علينا فعله بحق الجحيم؟ |
| Ajanları bizler gibi. Yaklanmışlar ve güçlerini bizi avlamakta kullanmaya zorlanmışlar. | Open Subtitles | عملائهم مثلنا تماماً، تم أسرهم وإجبارهم على استخدام قواهم |
| Ajanları, yakında burada olduğunu öğrenir seni Knutsford'daki yeni karargahına gönderebiliriz. | Open Subtitles | .... عملائهم سيكتشفون موقعك فى وقت قصير ثم سننقلك إلى مقر قيادتك الجديد ... |
| Çok güvenli bir kaynaktan ajanlarının birine saldırımız dolayısıyla ABD hükümeti tarafından o dronun bizi öldürmek için gönderildiği bilgisini aldım. | Open Subtitles | بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم |
| Gelirlerini takip edelim diye onun müşterilerinin peline düşmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريد مطاردة عملائهم ليتسنى لنا معرفة إيراداتهم |
| Ve kulüpten bizi uğurlama şekline bakacak olursak ne müşteri isimlerini ne de çalışan kayıtlarını arama emri olmadan bizimle paylaşmayacakları. | Open Subtitles | و بالاخذ فى الاعتبار توديعنا اعتقد ان النادى لن يشاركنا سجلات عملائهم و موظفيهم بدون مذكرة |
| Üç ajanlarını öldürüp sonra da ailelerinin izini sürdüm. | Open Subtitles | لذلك اضطررت أن أقتل ثلاثة من عملائهم... ثم بعد ذلك قتلت عائلتهم |
| Artık onların ajanı olduğunu iddia ettikleri için de endişelenmeni gerektiren bir şey yok. | Open Subtitles | وبما أنهم ادعوا أنك أحد عملائهم لا تقلق عليهم |
| Örgütün bir ajanını satması kurallara uygun mu? | Open Subtitles | هل مكتوب في قوانين الخدمة انهم بامكانهم بيع عملائهم |
| Stajyerlerden büyük ortaklara kadar istediğim kişiyi, gelecek aya varana dek onların müvekkillerini de işe almak istiyorum. | Open Subtitles | تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم |