ويكيبيديا

    "عن الدين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • din hakkında
        
    • dinden mi
        
    • din konusunda
        
    • borçtan bahsediyorsak
        
    Kitabımdaki önerilerimden birisinden bahsedeceğim-- şimdilik, din hakkında, başka bir öneri yapacak kadar çok şey bilmiyorum. TED في الكتاب وثيقة عمل واحدة مقترحة، في الوقت الذي ادعي فيه بعدم معرفة ما يكفي عن الدين لاقتراح خطط عمل أخرى.
    din hakkında birşeyler öğrenmenin eğlenceli olabileceğini kim düşünürdü ki? Open Subtitles يا أولاد ، من كان يتوقع أن التعلم عن الدين سيكون ممتعاً؟
    Ve baş kahin din hakkında ahlaklı konuşmalar yaptı. Open Subtitles و رئيس المتنبئين أضاف ملاحظات جيدة عن الدين
    Yönetimden mi, Paradan mı ya da dinden mi konuşuyoruz? Open Subtitles ،هل نتحدث عن الإدارة أم عن المال أم عن الدين ؟
    Vekil yardımcısı olarak, din konusunda reformları denetlemesi gerekirken Cromwell, Majestelerinin bilgisi dışında kafirlerin vaaz ve ders vermelerine yasal izin verdi. Open Subtitles بصفته نائبا عن الدين المزعوم بالإصلاح كرومويل ، قام بدون علم جلالة الملك بإعطاء الزنادقه ترخيصا بالوعظ والتدريس
    Eğer borçtan bahsediyorsak, paramın üstünü bekliyorum! Open Subtitles إن كنا نتكلم عن الدين فأنا أنتظر الحصول على باقي المال
    Siz iki dangalak din hakkında tartışmaya devam mı etmek istiyorsunuz yoksa buraya gelip şuna bakacak mısınız? Open Subtitles لأنه قال ذلك فقط أنتما أيها الأحمقان تشاجرا عن الدين أم تريدان القاء نظرة على هذا؟
    Romantikler aşk hakkında yazmazlardı, ...din hakkında yazarlardı. Open Subtitles الرومانسيون لم يكتبو عن الحب لقد كتبو عن الدين
    din hakkında konuşmaya başladım ve şu adam, Kerr, benim dinine baglı olmayan kişilerin iyi anne olamayacağı hakkında şeyler söylemiş gibi gösterdi Open Subtitles بدأت اتحدث عن الدين وذلك المذيع كير جعلني ابدو كأنني اعتقد انه فقط المرأة التي تؤمن بالله هي ام جيدة
    Sizden istediğim, bir dahaki sefere birisi din hakkında geniş bir genelleme yapmak isterse, belki de bir din diye bir şeyin olmadığını, din diye bir şey olmadığını ve söyleyeceklerinin doğru olamayacağını düşünün isterim. TED لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا.
    din hakkında öğrenmen gereken daha çok şey var. Open Subtitles عِنْدَكَ الكثير لكي تتعلم عن الدين
    Yeğeniniz Atia çok kibar, ve baş kahin din hakkında ahlaklı konuşmalar yaptı. Open Subtitles ابنة أخيك (أتيا) مؤدبة جداً و رئيس المتنبئين أضاف ملاحظات جيدة عن الدين
    bazı şeylerden eğlence çıkardım... din hakkında... Open Subtitles تكلّمت عن الدين ولكنى لم أشكّك قط فى وجود الله كنت فقط أسخر من بعض الأشياء المتعلقة بالدين ...
    Konuşmam din hakkında. TED سوف أتحدث لكم عن الدين.
    Bir arkadaşım, bir Hint arkadaşım, daha gençken, çocukken dedesine gitmiş ve ona demiş ki: "Seninle din hakkında konuşmak istiyorum," ve dedesi de ona demiş ki, "Çok gençsin. TED صديق لي و هو هندي الجنسية، ذهب الى جده عندما كان صغيرا جدا، طفل، وقال له: "أريد أن أتحدث معك عن الدين" قال له جده: "أنت صغير جدا.
    Yönetimden mi, Paradan mı ya da dinden mi konuşuyoruz? Open Subtitles ،هل نتحدث عن الإدارة أم عن المال أم عن الدين ؟
    Bunlara din konusunda eğitim veriyorum. Open Subtitles إنني أفهم هؤلاء الزنوج أموراً عن الدين.
    Eğer borçtan bahsediyorsak, paramın üstünü bekliyorum! Open Subtitles إن كنا نتكلم عن الدين فأنا أنتظر الحصول على باقي المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد