| Çocuklar içinde bulunduğumuz Karışıklık için.. | Open Subtitles | يا رفاق سأعتذر الآن عن الفوضى التي نحن بها |
| Yemek odasındaki Karışıklık için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام |
| Karavanım olur mu? Karışıklık için affedersiniz. | Open Subtitles | في مقطورتي؟ ...أعتذر عن الفوضى |
| Bekle, Dağınıklık için üzgünüm, tamam mı? Temizletirim. Uyumuyordum, ya da öyle bir şey yapmıyordum. | Open Subtitles | اعتذر عن الفوضى سأنظفها اواجه صعوبة في النوم |
| Çocukların odası koridorun sonunda. Dağınıklık için kusura bakmayın. | Open Subtitles | غرفة الأطفال في نهاية الردهة بعيداً عن الفوضى |
| Dağınıklığın kusuruna bakmayın. Bir aya şovum var. | Open Subtitles | أعتذر عن الفوضى فلديّ معر ض خلال هذا الشهر |
| Dağınıklığın kusuruna bakma, genelde pek misafirim olmaz da. | Open Subtitles | آعتذر عن الفوضى فأنا عادة لا يأتيني زوار |
| Karışıklık için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر عن الفوضى. |
| Karışıklık için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة عن الفوضى |
| Karışıklık için özür dilerim. | Open Subtitles | عذرا عن الفوضى. |
| Dağınıklık için özür dilerim. Ziyaretçi beklemiyorduk. | Open Subtitles | العفو عن الفوضى ولكن لا نتوقع الضيوف. |
| Dağınıklık için kusura bakma, bu iki çocuk işte... | Open Subtitles | آسفٌ عن الفوضى.. فهذان ...الفتيان كما تعلمين |
| banyodaki Dağınıklığın sorumlusu kim? | Open Subtitles | من المسؤل عن الفوضى في الحمام؟ |
| Dağınıklığın kusuruna bakmayın. Bayan lbbetson'ın ailesi öldüğünden beri harabeye döndü. | Open Subtitles | أعتذر عن الفوضى ولكن المكان متروك |