| Tamam, Bu saçmalığı keselim, suyu kapatalım ve bodrumdan dışarı pompalayalım. | Open Subtitles | حسناً، كفّوا عن الهراء الآن ولنقطع المياه ونصفّي السرداب من المياه |
| Tamam, Bu saçmalığı keselim, suyu kapatalım ve bodrumdan dışarı pompalayalım. | Open Subtitles | حسناً، كفّوا عن الهراء الآن ولنقطع المياه ونصفّي السرداب من المياه |
| Boş konuşmayı bırak. | Open Subtitles | توقف عن الهراء! |
| Aptalca laflarına bir son vermek için. | Open Subtitles | كي يتوقف عن الهراء |
| Aptalca laflarına bir son vermek için. | Open Subtitles | كي يتوقف عن الهراء |
| Bırakın Bu saçmalığı. Ne demek sadece üçünüz Seul'ü gezmeye gideceksinizl? | Open Subtitles | يـاه , توقف عن الهراء كيف ستذهبون انتم الثلاثة في جولة لوحدكم ؟ |
| Bu saçmalığı kes ve bana mesajı ver. | Open Subtitles | -توقف عن الهراء وأعطني الرسالة |
| Bu saçmalığı keselim. | Open Subtitles | لذا توقف عن الهراء |
| Kavya, Bu saçmalığı kes. İn aşağı! | Open Subtitles | كافيا) توقفي عن الهراء وانزلي) |
| Bu saçmalığı kesin! | Open Subtitles | توقف عن الهراء |
| Haydi ama. saçmalığı keselim, tamam mı? | Open Subtitles | -هيا , كف عن الهراء جاري |