ويكيبيديا

    "عن طرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yol aradı
        
    • yeni yollar
        
    • etmenin yollarını
        
    Doğu yakasındaki çoğu genç gibi o da sokaklara düştü ailesine destek olmak için bir yol aradı. Open Subtitles ومثل معظم المراهقين في الجانب الشرقي بدأ في التسكع في الشوارع والبحث عن طرق لمساعدة عائلته
    Doğu yakasındaki çoğu genç gibi o da sokaklara düştü ailesine destek olmak için bir yol aradı. Open Subtitles ومثل معظم المراهقين في الجانب الشرقي بدأ في التسكع في الشوارع والبحث عن طرق لمساعدة عائلته
    Ama bu tehlike kendimizi hazırlamak için yeni yollar denemeyi düşünmemizi sağlıyor. Open Subtitles لكن أن قوات خطر لنا للتفكير، للبحث عن طرق جديدة لتنظيم أنفسنا.
    Bazı önerilerim olabilirdi-- Tanrıyı düşünmek için muhtemel yeni yollar TED كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب.
    Hükümetler antibiyotik gelişimini teşvik etmenin yollarını ararken bu programlar hala erken aşamalarda. TED بينما تبحث الحكومات عن طرق لتحفيز تطوير المضادات الحيوية، هذه البرامج ما زالت في مراحلها الأولى.
    Ben yıllar önce Youtube'da çalışırken, daha çok insanı video oylamaya teşvik etmenin yollarını arıyorduk. Verileri incelediğimizde, ilginç bir şekilde çoğu insanın sadece en yüksek oy olan beş yıldızı verdiğini, bir avuç insanın da en düşük oy olan tek yıldızı kullandığını farkettik. Neredeyse hiç kimse iki, üç ve dört yıldızı kullanmıyordu. TED الآن، منذ سنين، حين كنت أعمل باليوتيوب، كنا نبحث عن طرق لتحفيز ناس أكثر على تقييم الفيديوهات، وكان هذا شيقا لأنه حين تفحصنا البيانات، وجدنا أنه في الغالب كان كل شخص يستخدم بصورة حصرية أعلى تقييم خمس نجوم، وحفنة من الناس كانوا يستخدمون أقل تقييم نجمة واحدة، وتقريبًا ولا واحد كان يستخدم نجمتان أو ثلاث أو أربع نجمات.
    Cocuk, ailesi icin onemli birisi oldugunu kesfeder etmez, kendisini gelistirmek icin yeni yollar aramaya baslar, kendisi ve cevresi icin daha iyi olani umud eder. TED وعندما يكتشف الطفل بأنه مهم لعائلته, يبدأ للبحث عن طرق جديدة لتحسين نفسه ويبدأ بتمنى الخير لنفسه ولمجتمعه.
    Bilinmeyen yeni yollar arayın insanlığın görüş alanı çok uzak olamsa bile. Open Subtitles ابحث عن طرق جديدة غير معروفة حتى عندما مرأى الرجال هو أكثر حرصا الآن من الآن.
    Diğer türlü, bir dahaki sekiz senede size saldırmak için yeni yollar bulacaklar. Open Subtitles خلاف ذالك هم سيستمرون يبحثون عن طرق جديدة للقضاء عليكم لمدة ثماني سنوات أخرى
    Hepimiz birbirimizden yeni şeyler öğreniyoruz kendi hayatlarımızı yaşamak için kendi kurallarımızda yeni yollar. Open Subtitles لقد علم كلانا أشياء جديدة عن أنفسنا كلانا يبحث عن طرق جديدة لنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة
    Birleşme programını geliştirmek için sürekli yeni yollar arıyor bu yüzden bunu da bir fırsat olarak kullanıyor. Open Subtitles هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل لذا هي ستعتبره كفرصة لاقامة علاقاتٍ عامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد