ويكيبيديا

    "غير عادي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alışılmadık bir
        
    • 'da değişik bir
        
    • sıra dışı
        
    • zamanlarda garip
        
    • normal olmayan bir
        
    Birkaç yıl önce bilimde alışılmadık bir şey yaptım. TED ولكن بعد عدّة سنوات، قمت بشيء غير عادي في العلم.
    İntihar, akıl sağlığı söz konusu olduğunda alışılmadık bir olay değil. TED الانتحار ليس حدثًا غير عادي في عالم الصحة العقلية.
    Annem ve babam Concord'da değişik bir çevreye aitti. Open Subtitles انه شئ مفاجئ امي وابي كانا جزءا من وسط غير عادي في كونكورد
    Annem ve babam Concord'da değişik bir çevreye aitti. Open Subtitles وسط غير عادي في كونكورد هل سمعت بفلسفه التسامي؟
    O gün sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتما أيّ شيئ غير عادي في ذلك اليوم؟
    Son zamanlarda garip bir şey duydunuz mu, veya gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتِ أو سمعتِ أي شيء غير عادي في الآونة الأخيرة؟
    normal olmayan bir şeyler ya da garip hareketler sezinlediniz mi? Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ شيء غير عادي في الآونة الأخيرة؟ أيّ سلوك غريب؟
    Her ne kadar, toksikolojik açıdan alışılmadık bir şey olmadığını söylesem de kan grubu, çok nadir bir grup. Open Subtitles قلت بأنّه لم يكن هنالك شيء غير عادي في السموم على كل حال , نوع الدم نادر
    Geçtiğimiz birkaç gün içinde alışılmadık bir şey gördün mü? Open Subtitles أرأيتِ أيّ شيءٍ غير عادي في الأيام القليلة الماضية؟
    Yemek borusununu yukarısındaki büzgen kasta alışılmadık bir şey var. Open Subtitles هناك شيء غير عادي في العضلة العاصرة للمريء العليا
    Ayrıca bu müzede, alışılmadık bir şey daha bulduk... Open Subtitles أيضاً إكتشفت شيء غير عادي في ذلك المتحف
    Kızınızla ilgili sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles ‫لا شيء على الإطلاق ‫هل لاحظت أي شيء غير عادي ‫في ابنتك؟
    Bu komitede hizmet ettiğim 18 yıl boyunca gördüğüm en sıra dışı istismar ve suç eylemi budur. Open Subtitles هذا أكثر نموذج غير عادي في التعسف و السلوك الإجرامي الذي كان قبل هذه اللجنة التي خدمتها لمدة18 سنة كلها
    - Son zamanlarda garip davranıyor muydu? Open Subtitles هل كانت تتصرف بشكل غير عادي في الآونة الأخيرة؟
    Yemeklerde veya hazırlanmada normal olmayan bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك اي شيئ غير عادي في الاكل او التحضيرات؟
    Biraz önce normal olmayan bir şeyler oldu mu? Open Subtitles هل سمعتي أو رأيتي شيئاً غير عادي في اللحظات القليلة السابقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد