| 17 yaşındasın ve benim yaptığım gibi doğru birini bulana kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | أنت بعمر 17 وسوف تحتمل نفسك حتى تجد الشخص المناسب كما فعلت أنا |
| benim yaptığım gibi tabağını temizlemesi lazım bence. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تمسح طبقها كما فعلت أنا |
| İlk önüme geldiğinde benim yaptığım gibi, senin de benimsemeyeceğini bilsem de davayı tüm hantallığıyla | Open Subtitles | أنا اقدمها لكم و أعلم أنكم ربما لن تقبلوها كما فعلت أنا فى البداية |
| Ben de yaptım. Ben de birisiyle yattım. | Open Subtitles | فعلت أنا ذلك أيضاً أنا نمت مع شخص آخر |
| -Sana ve Charlie'ye ne yapmışım? | Open Subtitles | . -وماذا فعلت أنا ؟ |
| Şansın vardı, kurtuldun, Ne yaptım ki ? | Open Subtitles | لقد كنت محظوظ,لذا نجوت. فماذا فعلت أنا لتشكرنى؟ ؟ |
| Evet. Bir tabak alır ve tıpkı benim yaptığım gibi, bize katılırsın. | Open Subtitles | اجل ، كنت ستأخذ طبقاً آخر وتنضم إلينا كما فعلت أنا |
| Sen de rahat rahat yolcu koltuğunda oturursun, aynı bugün benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | ويمكنك فقط الاسترخاء في المقعد الأمامي كما فعلت أنا اليوم |
| İttifak ordusunda benim yaptığım gibi ülkesine hizmet etmesi. | Open Subtitles | , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا |
| Madem o şampiyon dövüşü ona götürmen lazım, benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | وبما أنه هو البطل يجب عليك نقل القتال اليه كما فعلت أنا |
| benim yaptığım gibi kafeterya masalarının artıklarını temizlemekten. | Open Subtitles | والاهتمام بطلبات الطاولات في الكافتيريا كما فعلت أنا |
| Kendin için daha geçerli bir neden bulmalıydın aynı benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | يجب أن تجدي لنفسك سبب أفضل مثلما فعلت أنا |
| Çünkü, bu yükü benim yaptığım gibi taşımanı istemiyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أنت ايضاً أن تحمل هذا الثقل في داخلك كما فعلت أنا |
| Kullanma suyunun, elektriğin olmadığı ve köye ulaşmak için iki saat yürümek veya benim yaptığım gibi bir kamyonette, Atlantik'in dalgalarının dibinde kendinizi riske atmak zorunda olduğunuz bir yer. | TED | لا يوجد مياه جارية، و لا كهرباء هناك، و لتصل إلى القرية، عليك أن تمشي لساعات أو تجرب حظك بركوب عربة نقل كما فعلت أنا تتجنب أمواج المحيط الأطلنطي. |
| Aynen benim yaptığım gibi düğününde giyeceksin. | Open Subtitles | سترتدينها يوم زفافك كما فعلت أنا |
| Ne yaptım ben? | Open Subtitles | هيي ، ماذا فعلت أنا ؟ |
| Ne yaptım ben? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا |
| Ne yaptım ben amına koyayım? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا |
| - Ben ne yaptım ki? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا ؟ |
| Sevişirken sen de benim kadar güçlü bir istek duyuyordun. | Open Subtitles | عندما مارسنا الحب لقد شعرت بالسعادة كما فعلت أنا |
| Sana bir şey soracağım. Bunu ben mi yaptım? | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شيء، هل فعلت أنا ذلك؟ |
| LB. Burayı kurmada ikimizin de emeğin geçti. | Open Subtitles | (أل بي)، إنّك ساعدت في بناء هذه الأعمال كما فعلت أنا. |