| Çocuklar sizi ve espri anlayışınızı anlamıyorum. Baylar? | Open Subtitles | أنا لم أفهمكم يا أولاد كما أن لديكم حس فكاهة عال أيها السادة؟ |
| Uçması yasak kişiler listesindeki bir adama göre cesur bir espri anlayışı. | Open Subtitles | فكاهة جريئة من رجل على قائمة الحظر الجوي |
| Biliyor musun bu aletsizin senden daha fazla espri anlayışı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | أتعلم , بدأتُ أعتقد بأنّ ذلك التافه يملك حس فكاهة أفضل منك |
| Ama komik bir biçimde, bu çıkmazlarında dil ve hareketlere yansıyan sivri bir mizah vardır. | TED | لكن من الجانب الكوميدي، ثمة فكاهة ملتوية لمأزقهما، التي يمكن ملاحظتها في طريقة حديثهما وتحركاتهما. |
| mizah, güzellik, sadelik ve karmaşıklık istedim ve fikirler sunmak için metaforları kullanmak istedim. | TED | أردت جمال و حس فكاهة و بساطة و تعقيد و استخدم الاستعارات لاقترح أفكارا |
| Tees Maar Khan'ın şakasını dinleyin. | Open Subtitles | فكاهة (تيس مار خان" |
| Tees Maar Khan'ın şakasını dinleyin. | Open Subtitles | فكاهة (تيس مار خان" |
| Bu, ımm, tuvalet mizahı. | Open Subtitles | إنها فكاهة المرحاض. |
| Şu anda, bu gece neye ya da kime çocuğu koyduğumla ilgili cinsel espri yapmıyor olmam ne kadar ciddi olduğumu gösteriyordur. | Open Subtitles | حقيقة أني لا أختلق فكاهة جنسيّة كبيرة الآن عن من أو ماذا نلتُ منه الليلة، كفيلة بإخبارك كم أنا جادّ |
| Bir sonraki yılbaşında senin için ne isteyeceğim biliyor musun? espri anlayışı. | Open Subtitles | كما تعرف، سأهديك حس فكاهة بعيد الميلاد القادم. |
| Gerçekleşmesi mümkün, ama öyleyse Tanrı'nın düşündüğümden daha rahatsız edici bir espri anlayışı var demektir. | Open Subtitles | هذا ممكن. لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل. |
| Senin harika tanımın kötü bir espri anlayışı, müthiş bir rekabetçilik ve her şeye bir spor analizi gibi yaklaşmayı kapsıyor olmalı. | Open Subtitles | تعريفك للروعة لا بد أنه يتضمن , حس فكاهة سيء و تنافس شديد للغاية ويشبّه كل شيء بالرياضة |
| Kenny'de kaş maş kalmadı fazla saçı da kalmadı espri anlayışı da yandı gitti. | Open Subtitles | كيني، لم يتبق لديه حواجب ولا شعر.. ولا حس فكاهة ايضاً |
| Çok karanlık bir espri anlayışları olabiliyor. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يتحلّوا بحِس فكاهة مُظلم للغاية |
| # Büyük insanlar da azdır mizah duygusu Küçük insanlarda hiç yok işin doğrusu # | Open Subtitles | الناس الكبار لديهم فكاهة بسيطة. الناس الصغار لا يوجد لديهم فكاهة ابدا. |
| Gün boyu prostat ve penislerle uğraşacaksa insanın keskin bir mizah anlayışı olmalı. | Open Subtitles | أن تتعامل مع القضائب وغدد البروستاتِ فيستحسن أن يكون لديك حس فكاهة |
| Ne kadar zengin mizah anlayışı var değil mi Sally? | Open Subtitles | لديه حس فكاهة لا مثيل له,أليس كذلك سالي؟ |
| Tees Maar Khan'ın şakasını dinleyin. | Open Subtitles | فكاهة (تيس مار خان" |
| Tees Maar Khan'ın şakasını dinleyin. | Open Subtitles | فكاهة (تيس مار خان" |
| Doktor mizahı. | Open Subtitles | طبيب فكاهة |