| - Oğlunu kaybetmenin acısını biliyorsun. - Senin gibi binlerce anneyi düşün. | Open Subtitles | أنت تعِين جيّداً ألم فقدان الابن فكّري بشأن آلاف الأمهات مِن أمثالك |
| Şu an ölemem. Benim elmasa sahip olmamı isteyen milyonlarca çocuğu düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن مليون طفل يريدني أن يكون لدي الماس |
| Adını tekrar temize çıkarmak için... ödeyeeceği bedeli düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن الأجور القانونية التي ستدفعها لتبرئت إسمها |
| Bir düşün. Senin de suçun bu. Değil mi? | Open Subtitles | فكّري بشأن هذا هذه غلطتك أيضاً، صحيح؟ |
| Seninle ne için aynı fikirde olmamı istediğini bir düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن ما طلبتي مني الموافقة عليه. |
| Otelde kimi gördüğünüzü bir düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن من رأيتِ في الفندق. |
| Yaptıklarının beni nasıl etkileyeceğini düşün bir kere. | Open Subtitles | فكّري بشأن كيف أفعالكِ تؤثر بي لمرة! |
| Anneni düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن أمّك. |
| Kocanı, çocuklarını düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن زوجكِ وأولادكِ |
| Kız kardeşini düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن أختكِ الصغيرة. |
| Küçük kızını düşün. | Open Subtitles | فكّري بشأن صغيرتكِ |
| "Çıyan" programını düşün Mike Peterson gibi masum insanlar üzerinde yaptıkları deneyleri Coulson'ı kaçırıp ettikleri işkenceyi Quinn'in seni vurmasını emretmesini. | Open Subtitles | فكّري بشأن برنامج "مئوية القوائم"، وكيف قام بالتجارب على أناس أبرياء مثل (مايك بيترسون). كيف اختطف وعذّب (كولسون) و أمر (كوين) بإطلاق النار عليكِ. |