| Hayır koç. Biz sadece G.P.A. mızı ayakta tutmaya çalışıyoruz | Open Subtitles | لا أيها المدرب فنحن نحاول فقط أن نزيد من علاماتنا |
| Herkesin güvende olduğu, barış içinde bir dünya yaratmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول إنشاء عالم يسوده السلام حيث الجميع يعيش بأمان |
| Dinleyin beni olabildiğince ilgi çekmemeye çalışın. Hâlâ bombayı etkisiz hale getirmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | حاول الحفاظ على توازن الطائره فنحن نحاول أن نبطل القنبله |
| Görüyorsun, işi eve taşımamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | كما ترى فنحن نحاول ألا نتحدث عن العمل في المنزل |
| Belki de Mariana'ya veremediğimiz şeyi telâfi etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول صنع ما لا استطعنا تقديمه لماريانا |
| Hayır, profesyonelce davranmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | ليس كذلك فنحن نحاول إبداء بعض الاحترافية |
| Sessiz olun. Uyumaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أخفضوا الضوضاء فنحن نحاول النوم |
| Burdaymış gibi davranmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | هذا ليس غباء فنحن نحاول التظاهر هنا |
| Burada fazla göze batmamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول عدم لفت الأنظار إلينا هنا |
| Aramızdaki sorunları çözmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول أن نوحد إختلافاتنا. |
| Sadece neden orada olduğunu anlamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول ان نفهم سبب وجودك هناك |
| Kes sesini. Oyun oynamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | اصمتوا فنحن نحاول ان نلعب هنا |
| Burada film izlemeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول مشاهدة الفيلم |
| - ...bebek yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نحاول انجاب طفل ماذا... |