Şimdi seni Vivar'a, eve... | Open Subtitles | الان ، يمكننى أن آخذك الى الوطن فى فيفار |
Hayır Fanez. Bizimle birlikle Vivar'a gelecekler. | Open Subtitles | لا فانيز سيأتون الى فيفار معنا |
Vivar'da canlı tek Hristiyan kalmayana dek as. | Open Subtitles | اذا بقى مسيحى فى فيفار على قيد الحياة |
Vivarlı Rodrigo, bu vesileyle şampiyonumuz ve... krallığın ilk şövalyesi oldun. | Open Subtitles | رودريجو من فيفار انك الان بطلنا و الفارس الاول فى المملكة |
Yarı Hristiyan, yarı Berberi. Bu hikaye Vivarlı Lord Rodrigo Diaz'ın hikayesidir. | Open Subtitles | هذا اوان و قصة رودريجو دياز من فيفار |
Vivarlı Rodrigo, eldivenleri al. | Open Subtitles | رودريجو من فيفار ، لتدخل التحدى |
Garcia Ordonez, Rodrigo Diaz'ı vatana ihanet suçuyla itham etmektedir. | Open Subtitles | جارسيا اوردونيز وجه تهمة الخيانة ضد رودريجو من فيفار |
Çok güzel bir şaraptır, özel olarak Vivar'dan getirildi. | Open Subtitles | انه خمر جيد جدا أحضر خصيصا من فيفار |
Vivar'a geldiğinizde kendi gözlerinizle göreceksiniz leydim. | Open Subtitles | سترين بنفسك سيدتى حين تأتين الى فيفار |
Seni Vivar'a götürebiliriz, orada iyileştirebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع ان نأخذك الى فيفار |
Vivarlı Rodrigo, "Şef" Rodrigo... | Open Subtitles | رودريجو من فيفار الملقب بالسيد |
Vivarlı Rodrigo Diaz. | Open Subtitles | رودريجو دياز من فيفار |
Vivarlı mı? | Open Subtitles | فيفار ؟ |