| Ama bir insanın hayatı söz konusu. Hayatı bizim elimizde. | Open Subtitles | لكن يا "رايتشل" إنها حياة إنسان ونتحمل عاتقها في أيدينا | 
| Herkes Fransızlardan korkuyor ve onların vârisi bizim elimizde. | Open Subtitles | الجميع يخشى الفرنسيين و نحن نحمل الخلافة الملكية في أيدينا | 
| Kanal bizim elimizde olacak ,Jimmy Carter'la görüşmeleri henüz bitirdik. | Open Subtitles | quot; القناة هي الآن في أيدينا ، انتهينا لتونا من التفاوض على معاهدة مع جيمي كارتر | 
| Bu anahtar ve Mahzenin haritası varken Yaprak Kitabı elimizdeymiş gibi görünebilir. | Open Subtitles | بهذه المفاتيح والخريطة إلى خزنة السماء نفسها, يظهر أن كتاب الأوراق يقبع آمنا في أيدينا | 
| Sayın yargıç, jürinin huzuruna sunmak istediğimiz yeni bir delil elimize geçmiş durumda. | Open Subtitles | سيادتك، دليل جديد وقع في أيدينا و الذي نريد أن نقدمه على أنه الدليل السابع للناس | 
| ellerimizde iki kürekle ormana gittiğimizde de bu espri aklına bulunsun. | Open Subtitles | أتتذكّرين تلكَ المزحة عندما كنّا في الغابة نمسك بمعولين في أيدينا | 
| Evet, ama Bo'nun Succubus cazibesiyle, o bizim elimizde. | Open Subtitles | نعم ، ولكن بجاذبية "بو" الشيطانية سيكون كالعجين في أيدينا | 
| Çünkü bizim elimizde içki yok. | Open Subtitles | بسبب أننا لانملك شراب في أيدينا | 
| Onun kaderi bizim elimizde. | Open Subtitles | مصيرها في أيدينا. | 
| Bazı şeyler bizim elimizde değil. | Open Subtitles | بعض القرارات ليست في أيدينا | 
| Onların gelecekleri bizim elimizde. | Open Subtitles | مستقبلهم في أيدينا | 
| Güç bizim elimizde, greve gitmenin zamanı geldi! | Open Subtitles | القوة في أيدينا ! لقد حان وقت الإضراب | 
| İnsanlığın kaderi artık bizim elimizde. | Open Subtitles | مصير الإنسانية... تقع في أيدينا. | 
| Bu bizim elimizde. | Open Subtitles | إنه في أيدينا . | 
| Bu anahtar ve Mahzenin haritası varken Yaprak Kitabı elimizdeymiş gibi görünebilir. | Open Subtitles | بهذه المفاتيح والخريطة إلى خزنة السماء نفسها, يظهر أن كتاب الأوراق يقبع آمنا في أيدينا | 
| O öter ötmez, BM'ye gönderdiğin, Omar'ın terörist olduğunu söylediğin sahte belge de elimize geçmiş olacak. | Open Subtitles | وعندما يقع في أيدينا ستكون لدينا الوثيقة المزورة التي أرسلتها إلى (الأمم المتحدة) والتي تفيد بأن (عمر ريشا) إرهابي | 
| Mutluluğumuzun ana anahtarını kendi ellerimizde görelim. | TED | نحمل المفتاح الأساسي للسعادة في أيدينا. | 
| ellerimizde akan kan, dünya üzerindeki suların seslerini taşıyor. | TED | عروق الدم في أيدينا رددت دورة من آثار المياه على كوكب الأرض. |