| D'lerimizi hak etmek için uzun saatler çalışan hepimizin Yüzüne bir tokat gibi. | Open Subtitles | إنها صفعة في الوجه لكل شخص يذاكر بشدة لساعات طويلة للحصول على المقبول |
| Havlunu sermeye çalışırken aniden rüzgar artıverir Yüzüne havluyu yersin. | Open Subtitles | حاول أن تنزل المنشفة, هبوب ريح مفاجيء المنشفة في الوجه |
| Dostlarıma karşı nazik olmam gerektiğini aksi halde Suratıma bir yumruk yiyeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن أكون لطيفاً مع فرقتي أو سأتلقى لكمة في الوجه |
| Bana uyar çünkü ben de Suratıma vurulmasına asla hoşgörüyle yaklaşmam. | Open Subtitles | حسناً هذا يناسبني لأنني ليس لدي تساهل مع الضرب في الوجه |
| Bir kadını Yüzünden yaraladık. Acil müdahele ekibine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لدينا امرأة أصيبت في الوجه نحتاج لفريق إسعاف طبيّ حالاً |
| Büyük dövmeler... ve Yüze yapılan estetik cerrahiyi araştır. | Open Subtitles | ابحث عن من يصنعون الأوشام الكبيرة والجراحات التقويمية خصوصا في الوجه |
| Bazı çocuklar suyu sıçratarak yüzerler o çocuklardan birinin Suratına çarpacaktır. | Open Subtitles | بعض الأطفال سيسبحون في الجوار سوف يقوم بضرب أحدهم في الوجه |
| Suratımın ortasına bir Osmanlı tokadı atmak! | Open Subtitles | اصفعيني في الوجه مثل العاهرة |
| Çok konuştuğun için hiç suratının ortasına yumruk yedin mi? | Open Subtitles | هل لكمت في أيّ وقت في الوجه للتّكلّم كثير جدًّا ؟ |
| Biri A Yüzüne, öbürü de B Yüzüne. | Open Subtitles | نضع جزء في الوجه الأول و الآخر في الوجه الثاني |
| Kimsenin gururunu incitmiş, kalbini kırmış, ya da Yüzüne içki dökmüş müydü? | Open Subtitles | مثل كبرياء مخدوش ؟ كسر قلوب , شرب في الوجه ؟ |
| Evet, bu oldu. Çünkü gerçekten Yüzüne vurmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم هذا جيد لأنني أود حقا لكمها في الوجه |
| Kafasından vurulmuş, Yüzüne yumruk yemiş ve kakanın içine atılmış. | Open Subtitles | أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز |
| Suratıma bir kaç şaplak atmaya ne dersin? Çok sert değil, yani... | Open Subtitles | قولي لي، مارأيك أن تصفعيني في الوجه مرتين؟ |
| Suratıma bir kaç şaplak atmaya ne dersin? Çok sert değil, yani... | Open Subtitles | قولي لي، مارأيك أن تصفعيني في الوجه مرتين؟ |
| Bacağım neredeyse Suratıma vuracak. | Open Subtitles | مازالت إلى هذه الليله منذ أن كانت ساقي الثالثه ، وهي تبقي على ضربي في الوجه |
| Biz birbirimizi anlıyoruz. Ama şu an mal bulamazsam birini Yüzünden vurabilirim. | Open Subtitles | لكن إنْ لم أتناول شيئا حلوا فأخشى أني سأردي أحدا في الوجه |
| Kadın kaçmaya çalışmış, Yüzünden darbe alıp düşmüş. | Open Subtitles | و هي حاولت الهرب تلقت ضربة في الوجه و سقطت |
| Kafatasının arkasına bir levye, Yüze de ayna. | Open Subtitles | القضيب المعدني من خلف الجمجمة والمرآة في الوجه |
| Böylece onu öldürdü iki namluyu da Suratına boşaltarak. | Open Subtitles | لذلك قام بضربها طلقتين ، مباشرتاً في الوجه |
| Evet, tam Suratımın ortasına! | Open Subtitles | ! أجل , في الوجه مباشرة |
| Hem onu sikmek istiyorum hem de bir şekilde suratının ortasına yumruğu koymak da istiyorum. | Open Subtitles | لكن نوعاً ما أريد لكمها في الوجه أيضاً |