Bir kaç dakika içinde test sonuçlarını alacağız. | Open Subtitles | سنجرى إختبار لدمك ستظهر نتيجته في بضعة دقائق |
Bir kaç dakika içinde, Başbakan düğmeye basıp, ülke çapındaki tüm Stormbreaker'ları aktif hale getirecek. | Open Subtitles | في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد |
Tüm matematik araştırmacıları bu fikirleri kabul ediyor, tüm üniversitelerin matematik bölümlerinde öğretiliyor ve bunları size Bir kaç dakika içinde açıkladım. | TED | كل البحوث الرياضياتية وافقت على هذه الأفكار، جميع كليات الرياضيات الكبرى يتم تدريس هذه الأفكار ضمنها، وقد قمت بشرح هذه الأفكار لكم في بضعة دقائق. |
Sarah, Birkaç dakika içinde polisi çağırmak zorundayız. | Open Subtitles | ساره، في بضعة دقائق نحن يجب أن نتّصل بالشرطة. |
Birkaç dakika içinde çocukları almaya gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَذْهبْ إلتقطْ الأطفالَ في بضعة دقائق. |
Xander, birkaç dakika sonra mesaimiz başlayacak. | Open Subtitles | هاي , أكساندر يجب أن نكون في العمل في بضعة دقائق |
Madde ışınlayıcısı Bir kaç dakika içinde hazır olacak, sıkı durun. | Open Subtitles | المسألة relocator سَيَكُونُ فعّال في بضعة دقائق لذا فقط يَثْبتُ. |
Birkaç dakika içinde uyanacaksınız. | Open Subtitles | في بضعة دقائق ستستيقظوا |
Vietnam'a gelirsiniz ve Birkaç dakika içinde bir çok şeyi anlarsınız. | Open Subtitles | ستفهم الكثير في بضعة دقائق |
Vietnam'a gelirsiniz ve Birkaç dakika içinde çok şeyi anlarsınız. | Open Subtitles | ستفهم الكثير في بضعة دقائق |
Birkaç dakika içinde sesimiz olacak. | Open Subtitles | في بضعة دقائق سنحصل على أذن |
birkaç dakika sonra havalanmış olurlar. | Open Subtitles | -1 * ؟ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا فى الجو في بضعة دقائق |
Memur Coffey, birkaç dakika sonra sizi tekrar çağıracağız. | Open Subtitles | الضابط Coffey، نحن سَنَتّصلُ ثانيةً بك في بضعة دقائق. |
Chandler birkaç dakika sonra arayıp, acil bir haber verecek. | Open Subtitles | (تشاندلر) سيتصل في بضعة دقائق بحالة طارئة. |