| Çocuklar ve eski çelik işçileri ile ilgili çalışmalarını da duyduk ve bu yeni bina yapma hayaline destek verme eğilimindeyiz. | TED | سمعنا عن عملك مع الاطفال و عمال الصلب السابقين، ونحن نميل الى الرغبة في دعم رغبتك في بناء مبنى جديد. |
| Belki aranızda Afrika ülkelerinin borçlarının hafifletilmesi için destek vermiş olanlarınız vardır. | TED | لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون |
| Son zamanlarda ise kanserli böbrek alınma ameliyatında cerraha destek amacıyla kullanıldı. | TED | والأمر المثير أنه في الآونة الأخيرة، تم استخدامها في دعم أحد الجراحين أثناء عملية إزالة سرطان في الكلية. |
| Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
| Bu nedenle sanıkları desteklemek üzere hizmetimi sunmayı istiyorum. | Open Subtitles | وعلى هذا فأنا أقدم خدماتي في دعم المتهمين |
| Yani eğer Patrick'in özgürlüğüne değer veriyorsan, biliyorsun, biraz ortak payda bulmak isteyebilirsin hala sahip olduğun ailende. | Open Subtitles | لذا، إن كنتِ تقدّرين حرية (باتريك) فقد ترغبين في دعم الصورة العامة للعائلة التي لا زلتِ تنتمين لها |
| Piers Morgan sağ olsun selfie neslinin bildiğimiz uygarlığın çöküşünü hazırladığı iddiasını desteklemek için beni örnek olarak gösterdi. | Open Subtitles | بيرز مورغن كان رؤوفا كفاية ليستغلني كمثال في قناة السي ان ان في دعم ادعائه ان جيل السيلفي |
| Bir tanesi topluma ve mahallelere verilen değerin artması, ve komşularınızın sizin destek sisteminiz olmasının artan önemi. | TED | أحدها هو اتجاه المجتمعات والاحياء والزيادة الواضحة في دعم الجيران لبعضهم البعض |
| Hayallerine destek olmak için elimden ne geliyorsa. | Open Subtitles | أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة في دعم أحلامك. |
| 2007, ben ve Byrne destek ekiptik gizli bir baskında. | Open Subtitles | 2007 أنا مع بورن كنا في دعم في عملية تخفي والتي انحرفت عن مسارها |
| Harbe destek oluyorum diye suçluluk duyacak halim yok. | Open Subtitles | أنا لن أعتذر من أجل أمور حدثت في دعم الحرب |
| AIDS yürüyüşünde bana destek olmanız lazım. | Open Subtitles | أحتاجكما أثنيكما لمساعدتي في دعم " مشي مرضى الإيدز " |
| Mars'ın yavaş yavaş soğumasıyla birlikte, yaşam destek yeteneğini de kaybetmeye başladı. | Open Subtitles | عندما كان المريخ يبرد ببطء _ و هو يخسر المقدرة في دعم الحياة |
| 80 yıl sonra, biz hâlâ Asperger’i yakalamaya çalışıyoruz ki o otizmin en zor yanlarının “tedavisi”nin anlayışlı öğretmenlerinde, yardımcı işverenlerinde, destek topluluklarında ve çocuklarının potansiyeline inanan ebeveynlerinde bulunduğuna inanıyordu. | TED | بعد مرور 70 سنة، مازلنا نحاول ملاحقة أسبرجر، الذي آمن بأن "العلاج" من أكثر جوانب التوحد تعطيلاً هو من خلال العثور عليه في تفهّم المعلمين، في مجاملة رؤساء العمل لهم، في دعم المجتمعات لهم، وأيضاً في ثقة الآباء في طاقات أبنائهم. |
| Yani eğer Patrick'in özgürlüğüne değer veriyorsan, biliyorsun, biraz ortak payda bulmak isteyebilirsin hala sahip olduğun ailende. | Open Subtitles | لذا، إن كنتِ تقدّرين حرية (باتريك) فقد ترغبين في دعم الصورة العامة للعائلة التي لا زلتِ تنتمين لها |
| - Ama umarım annemin servetinin kadim bir aileyi desteklemek için harcanmasından memnunsunuzdur. | Open Subtitles | -لكني آمل أن تشعري بأن ثروة أمي قد أُنفقت بشكلٍ جيد في دعم عائلة عريقة |
| Önce hayırseverler vardı: [[Eğer @JustineSacco'nun talihsiz sözleri ... canınızı sıktıysa, @CARE'in Afrika'daki işlerini desteklemek için bana katılın.] [İğrenç ırkçı ... twitin ışığında, bugün @care'e bağış yapıyorum] Sonra dehşetin ötesi geldi: [... Justine Sacco'dan gelen korkunç derecede iğrenç, ırkçı twit için söyleyecek sözüm yok. | TED | أولا كان هناك واحد من فاعلي الخير قام بكتابة: [ إذا أزعجتك كلمات جوستين ساككو.. انضم إلي وشاركني في دعم منظمة @CARE الناشطة بإفريقيا.] [ على الضوء.. التغريدة المثيرة للاشمئزاز والعنصرية، فأنني أتبرع اليوم ل@care ] ثم ظهرت هذه التغريدة المروعة: [ ...لا يوجد رد لهذه الكلمات الفظيعة والعنصرية التي كتبتها جوستين ساككو. |