| Sen gözünü açıp kapayıncaya kadar, kızı da öldürürler beni de. | Open Subtitles | أتفهمني؟ في طرفة عين، سيقتلونها وسيقتلوني، |
| İşte böyle büyürsünüz ve her şey göz açıp kapayıncaya kadar ...anlaşılmaz bir zaman-mekanla çevrelenmiş bir dünyada olup biter. | Open Subtitles | هكذا تكبر و كل هذا يحدثّ في طرفة من حيّاة المرء محاطًا بعوالم من وقت و فضاء لا يصدقّان |
| Bu sadece şunu gösteriyor göz açıp kapayıncaya kadar ölebilirsin. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين. |
| Ve göz açıp kapayıncaya kadar, arkadaşınız olduğunu sandığınız herkes sizi hafızalarından silecek. | Open Subtitles | وبعدها في طرفة عين كل شخص تعتبرونه صديقا سيمسحكم من ذاكرته. |
| Hayatının geri kalanı göz açıp kapayıncaya kadar tükenir gider, havaya uçar. | Open Subtitles | وهكذا تموت بقية حياتك في طرفة عين |
| Belki de uzaylılar çok hızlıdırlar göz açıp kapayıncaya kadar gelip gidiyorlardır. | Open Subtitles | ربما فضائيون يعيشون ويموتون بسرعة لدرجة أنهم يوجودون ويتلاشون في طرفة عين ... |
| Sonra göz açıp kapayıncaya kadar medeniyet geliverdi. | Open Subtitles | وبعدها في طرفة عين نشأت الحضارة. |
| Göz açıp kapayıncaya kadar 20 yıl geçti. | Open Subtitles | في طرفة عين مرت 20 سنة |