| Ne yaptığımı bilse mezarında kemikleri sızlardı. | Open Subtitles | ستضطرب في قبرها إن عرفت كيف أصبحت |
| Gloria Steinem bizi burada görseydi mezarında kemikleri sızlardı. | Open Subtitles | ستتقلب "غلوريا ستاينم" في قبرها لو رأتنا هنا. |
| - Hettie'nin mezarı daha soğumadı, bense burda seninleyim. | Open Subtitles | -هيتي) بالكاد في قبرها) . و ها أنا معكِ. |
| Bayan Grove'un mezarı daha soğumadı bile. | Open Subtitles | السيدة (غروف) بالكاد بردت في قبرها! |
| Julia McWilliams mezarında ters dönmüş olmalı. | Open Subtitles | حتى ان صاحبة الكتاب الذي طبخت منه في قبرها الان |
| Sahibi şimdi bunu görebilseydi mezarında ters dönerdi. | Open Subtitles | العحوزُ ستتقلبُ في قبرها لو أمكنها رؤيتهُ الآن |
| Hayvanları sömüremem, mezarında kemikleri sızlar. | Open Subtitles | لا أستطيع استغلال الحيوانات ستتعذب في قبرها |
| Böyle bir pisliği görse mezarında kemikleri sızlar. | Open Subtitles | نعم و هي الآن تتقلّب في قبرها و تفكر , كيف يمكن أن يوجد |
| Sana en azından teklif etmesem mezarında ters dönerdi. | Open Subtitles | ستتقلب في قبرها إن لم أعرضها عليك على الأقل |
| Annem mezarında ters dönecek. | Open Subtitles | أمي ستتململ في قبرها |