ويكيبيديا

    "في مقبرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mezarlıkta
        
    • bir mezarda
        
    • mezarlığında
        
    • mezarında
        
    • mezarlığına
        
    • Mezarlığı'nın
        
    • mezara
        
    • mezarlığının
        
    Onların kalıntıları tutmak tek yolu bir Mezarlıkta onları gömmek için. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتبقي رفاتهم في الأسفل هي أن تدفنيهم في مقبرة
    Bir silah satıcısı Moskova dışındaki bir Mezarlıkta ölü bulundu. Open Subtitles تم العثور على تاجر سلاح ميتا في مقبرة خارج موسكو.
    Üç Yurttaş hakları çalışanının cesetleri bugün, gizli bir mezarda bulundu. Open Subtitles جثث الثلاثة أولاد وجدت اليوم في مقبرة مهجورة
    Mütareke Gününde Arlington mezarlığında borazan çalmam için beni seçtiler. Open Subtitles اختاروني لعزف الدقات في مقبرة ارلنجتون يوم الهدنة
    Bir keresinde hayvan mezarında yapmıştım. Open Subtitles لا , لكن فعلتها ذات مرة في مقبرة للحيوانات الأليفة
    Şimdi, Dominic, emriyle beraber Concezione mezarlığına gömülmeli. Open Subtitles الآن، دومينيك يجب أن يدفن مع طلبه في مقبرة كونسيسيون
    "Hope Tepesi Mezarlığı'nın uluyan hayaleti." Open Subtitles "مجسدة الأشباح في مقبرة جبل هوب.." -اقتباس مباشر..
    Timmy Musket'in Block Island'da bir Mezarlıkta gömülü olduğunu öğrendim. Open Subtitles تعلمت بأن تيمي مسكيت مدفون في مقبرة في جزيرة بلوك
    Mısır'daki ilk günümde Mendes adında Kuzeydoğu Mısır Deltasında 4.200 yıl öncesinden kalma bir Mezarlıkta çalıştım. TED في أول أيامي في مصر، عملت في موقع في شمال شرق الدلتا بمصر يدعى منديس، ويرجع تاريخه إلى 4200 سنة في الماضي، في مقبرة.
    "Git" kelimesi bana uğursuzluk getirirdi. İlk öpüşmem bir Mezarlıkta olmuştu. Open Subtitles أصبت بالنحس منذ البداية أول قبلة لي كانت في مقبرة
    Bir defasında, rüyamda bir Mezarlıkta yürüdüğümü görüyordum, ve birden garip bir şey fark ettim. Open Subtitles في احدى المرات , حلمت بأنني كنت امشي في مقبرة و فجأةً لاحظت شيئا غريبا
    Mezarlıkta çalışmak gibi bir şey, ancak gömülü olan herkes hala seninle konuşabiliyor. Open Subtitles إنه نوعاً ما مثل العمل في مقبرة, عدا أنه, كل من هو مدفون مازال يمكنه التحدّث إليك.
    İsimsiz bir mezarda kemik yığını. Open Subtitles إذاً مجموعة من الهياكل العظمية في مقبرة غير معلمة
    O yalancı pislik, bir mezarda gömülüymüş gibi davrandı ve 145 yıl boyunca onu aradım. Open Subtitles تظاهرت أنّها دُفنت في مقبرة طيلة 145 عامًا على حين كنت أنتظرها، الكاذبة.
    Açılmış bir mezarda daha fazla yaşam vardır. Open Subtitles لقد شعرت بالحياة أكثر في مقبرة مفتوحة.
    Savaştan 55 yıl sonra Yüzbaşı Ernest Gordon, eski İmparatorluk çevirmeni Takashi Nagase ile Tayland'daki ölüm tren yolu mezarlığında buluştu. Open Subtitles بعد 55 عام من انتهاء الحرب النقيب ارنست جوردون و المترجم الامبراطوري تاكاشي ناجاس ,تقابلا في مقبرة اسري الحرب في تايلاند
    Boston'daki aile mezarlığında gömülmesini izlerken bile ağlamadım. Open Subtitles لم أبك حتى عندما وقفت أشاهدهم وهم ينزلونه إلى الأرض في مقبرة عائلته خارج بوسطن
    Tamam, tamam; dinle, bu sabah Arlington Ulusal mezarlığında bozuşmuş bir ceset bulundu. Open Subtitles حسناً, اسمعي لقد تم العثور على جثة متعفنة هذا الصباح في مقبرة أرلينجتون الوطنية
    Princeton'daki yemek kulübünden, Belinda Smoot'un mezarında bulundu. Open Subtitles ومن من النادي الأكل في جامعة برينستون، وعثر عليه في مقبرة بليندا سموت و.
    Geçici bir süre bir bomba kraterinde branda altına gömüldükten sonra Herdelin mezarlığına gömülmüşler. Open Subtitles لقد دُفِنوا في مقبرة هارلن بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
    "Hope Tepesi Mezarlığı'nın uluyan hayaleti." Open Subtitles "مجسدة الأشباح في مقبرة جبل هوب.." -إقتباس مباشر..
    Sırada 30 numaralı mezara gömüldünüz. Open Subtitles في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30.
    O hâlde, eski bir cerrahı, fakir bir adamın mezarlığının yanındaki park ihlalini ve hayatını kurtarman için bir sürü parası olan ebeveynleri bir araya getirince, ne ortaya çıkıyor? Open Subtitles لذلك قطعو لك تذكرة مخالفة اذا الجرّاحة التي لم تعد جرّاحة مع بطاقة مخالفة وقوف في مقبرة فقيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد