| Bay Utter, annesi Sofia'nın Gem'e gelmesini istiyor, dedi, o kadar. | Open Subtitles | السيد " اوتر " قال فقط أن أم " صوفيا " طلبتها في الحانة |
| Senin külodunu denerken mi yakaladın yoksa sana "kızım keşke aletin olsaydı" falan mı dedi? | Open Subtitles | هل أمسكتِ به يحاول ارتداء سروالكِ؟ لأو أنه قال فقط "يا إلهي, أتمتى لو كان لديكِ قضيب" |
| Hayır, sadece eski bir sevgilim vardı dedi. | Open Subtitles | كلا، لقد قال فقط ان لديه صديقة سابقة |
| Söylediği sadece, "Yasak, ve dünya bir gün yarılacak" oldu. | Open Subtitles | قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق |
| Hayır, sadece selam söyledi ve gitti. | Open Subtitles | ـ كلا .. لقد قال فقط ان القى عليك التحية ثم رحل |
| Neden ben? Hiçbir fikrim yok. sadece senin olman gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت |
| Önemli değil dedi. | Open Subtitles | لقد قال فقط انة ليس بالامر الهام |
| Bırakmam için söylemen yeter, dedi. | Open Subtitles | قال : فقط قل الكلمة و أنا أنسحب |
| "Endişelenme. O konuyu düşünme. Sen sadece ringe çık." dedi. | Open Subtitles | "لاتقلق بشأن ذلك" هو قال, "فقط لاتقلق بشأن ذلك فقط اذخل |
| sadece giysilere bakın dedi. | Open Subtitles | قال فقط تفحصوا ثيابه |
| sadece "Kitapları oku Dave. " dedi. | Open Subtitles | قال فقط اقرأ الكتب دايف |
| sadece, para her şeyi çözer dedi. | Open Subtitles | لم يخبرني قال فقط "المال يحل أي شيء" |
| Cesedini aldılar dedi. | Open Subtitles | قال فقط انهم أخذوا جسدها |
| Ödlek gibi davranıyorsun dedi. | Open Subtitles | قال فقط إنّك ظهرت سلوك المخنث |
| Bu işe için sadece Guthrie'e güvenebilirim dedi. | Open Subtitles | "لقد قال " فقط (قاثري) بإمكاني الثقة به بهذه المهمة |
| sadece yeni bir hayatın "Ölüm" ü uzaklaştırabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال فقط حياة جديدة تستطيع هزيمة الموت |
| Yeni hayatın ölümü yenemeyeceğini o söyledi | Open Subtitles | لقد قال فقط حياة جديدة تستطيع هزيمة الموت |