ويكيبيديا

    "قبل أن تقرر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karar vermeden önce
        
    • karar verene kadar
        
    Sen kolonilerle kalmaya karar vermeden önce de böyle düşünüyordum. Open Subtitles هذا ما فكرت قبل أن تقرر البقاء مع هؤلاء المستعمرين
    - Belki, bir eyleme karar vermeden önce, buradaki insanlar hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak ve kendinizi tuhaf çevreye alıştırmak isterdiniz. Open Subtitles ربما قبل أن تقرر على مسار العمل ، هل كنت تريد أن تعرف المزيد عن الناس ، لتوجيه نفسك في بيئة غريبة.
    Barclay, karar vermeden önce son bir kez daha izle. Open Subtitles هيا باركلي شاهده مرة واحدة بعد قبل أن تقرر
    Hayır, bak Manmeet, Amerika'da evlenmeye karar vermeden önce birileriyle bir süre çıkarsın. Open Subtitles لا لا , أترى يا مانميت في أميركا تواعد شخص ما لـ فترة قبل أن تقرر ان تتزوج بها
    Ne yapacağına karar verene kadar soruları yanıtlamana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق من الإجابه على الآسئلة ليس قبل أن تقرر ما ستفعله
    karar vermeden önce, Vernon, biraz numune getirir misin? Open Subtitles الآن قبل أن تقرر, أيها السادة هلا أعطيتمونا تجربة صغيرة
    Kimin suçlu, kimin masum olduğuna karar vermeden önce, çevik kuvvet biriminin ne yaptığını kendine sorman gerekiyor. Open Subtitles قبل أن تقرر من المصيب ومن المخطئ على الأقل أسأل نفسك ماذا يفعل شرطى المكافحه
    Sana, snowboard okulunda ya da yetişkin olmaya karar vermeden önce nereye gittiysen, orada öğretilmeyen bir şeyden bahsedeyim. Open Subtitles إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك إيّاه في مدرسة التزلج أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً
    Tahta kimin çıkacağına karar vermeden önce Kraliçe'nin önünde karşılaşacağı çok daha büyük bir sorun vardı. Open Subtitles قبل أن تقرر مَن الذي سيعتلي العرش واجهت الملكة الأم أزمة جديدة
    Bunu kaçmaya karar vermeden önce düşünecektin. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون النظر التي قبل أن تقرر الهرب.
    Bunun en iyisi olduğuna karar vermeden önce kaç tane fikrin üzerinden geçtin? Open Subtitles كم الأفكار لم تذهب من خلال قبل أن تقرر أن هذا هو أفضل واحد؟
    Ve belki vergi avukatı olmaya karar vermeden önce biraz düşünmeye fırsatın olur. Open Subtitles و.. ربما تأخذ بعض الوقت لنفسك قبل أن تقرر نهائيا انك سوف تصبح محامي ضرائب
    Bir kası hareket ettirme sinyalinin biz harekete karar vermeden önce gönderildiğini göstermek için deneyler yapıyorum. Open Subtitles ولا تترددي في ضرب البوق خلال الاحزاء الممله أؤدي بعض التجارب لاظهر ان اشارة تحريك العضلات تحدث قبل أن تقرر تحريكها حتي
    Bizim aradığımız şey farklı koloniler arasında, bir karıncanın besin aramaya karar vermeden önce kaç karıncayla iletişime geçmesi gerektiği konusunda küçük farklılıklar olup olmadığı. Çünkü böyle bir koloni daha az besin arardı. TED ما نبحث عنه هو احتمالية وجود اختلاف بسيط بين المستعمرات في كمية التواصلات التي تحتاجها كل نملة قبل أن تقرر الخروج للبحث عن الطعام، لأن مستعمرة كتلك سيقل فيها الخروج للبحث عن الطعام.
    Tamam. Sen bir şey yapmaya karar vermeden önce en iyisi ben... Open Subtitles حسناً,أنا سوف أذهب قبل أن ...تقرر فعل شيء
    "Kendi hamlene karar vermeden önce rakibinin hamlesini tahmin etmelisin." Open Subtitles "يجب عليك أن تفكر في حركة خصمك أولأً , قبل أن تقرر حركتك"
    Diğer altı ayı da zarfı yalamaya karar vermeden önce mi geçireceksin? Open Subtitles وستة أشهر أخرى قبل أن تقرر لعقه ؟
    karar vermeden önce, Chandler Plaza Oteli'ne uğrayabilirsin. Open Subtitles قبل أن تقرر... قد تريد المرور على فندق "تشاندلر بلازا" لترى ماذا يحدث
    Annem Margaret adına karar verene kadar dört hafta Devon olarak yaşamışım. Open Subtitles لقد كنت " ديفون " 4 أسابيع " قبل أن تقرر أمي أنني " مارغريت
    Benden ayrılmaya karar verene kadar Angie'yi kaç kere hallettin? Open Subtitles لديّ سؤال واحد منذ متى و أنتَ و (أنجي) تتضاجعون قبل أن تقرر التخلّي عنّي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد