| Herhalde Boşanmadan önce de çıkıyorlardı, değil mi? | Open Subtitles | كان على الأغلب يواعدها قبل الطلاق, أليس كذلك ؟ |
| Boşanmadan önce annenle gitmiştik biraz. | Open Subtitles | انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة |
| Bu yüzden Boşanmadan önce mallarımı yavaş yavaş elden çıkardım. | Open Subtitles | أنا انخفاضها قبل الطلاق. "تدريجي للأسفل"؟ |
| Evet. Bu Boşanmadan önce olmalı. | Open Subtitles | نعم ، ذلك لا بد أنه كان قبل الطلاق |
| Yani, Boşanmadan önce mükemmeldiler ve sonrasında sadece insandılar ve onlardan nefret ediyordum. | Open Subtitles | أنها مجرد،الامور قبل الطلاق كانوا مثاليين و ثم... و بعد ذلك أصبحوا مجرد بشر عاديين. |
| Evet, onlar Boşanmadan önce oldu. | Open Subtitles | نعم حصل ذلك قبل الطلاق |
| April, Boşanmadan önce eşinizle barışmayı denediniz mi? | Open Subtitles | "نية للطلاق" أبيريل) هل حاولتِ) التصالح مَع زوجكَ قبل "الطلاق"؟ |
| Boşanmadan önce iflas ilan etti böylece onun borçlarını ödemek zorunda kaldım bu arada da kendisi yeni sevgilisiyle Key West'de yaşıyor. | Open Subtitles | -أعلن إفلاسه قبل الطلاق . فأُقحمت بسداد دينه بينما يعيش منعّمًا في (كاي وِست) مع فتاته الجديدة. |
| Onca yıl boyunca Boşanmadan önce... | Open Subtitles | كل هذه السنين قبل الطلاق |
| Boşanmadan önce biliyor muydun? | Open Subtitles | هل عملتِ بالأمر قبل الطلاق ؟ |
| Boşanmadan önce biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ بالأمر قبل الطلاق |
| Boşanmadan önce. | Open Subtitles | قبل الطلاق نعم |