| Avukat buraya gelmeden önce bana ne haltlar döndüğünü anlatsana. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني بما يجري قبل وصول محاميكَ إلى هنا؟ |
| Yetkililer gelmeden önce silahı yok etmek istedim ama siz reddettiniz. | Open Subtitles | أريد أن اخفيه قبل وصول السلطات ولكنّكم رافضين وها نحن ذا |
| En önemlisi, zombiler gelmeden önce herkes köprünün karşı tarafına geçmiş olmalı. | TED | والأهم أنّه على الجميع العبور بسلامةٍ قبل وصول الزمبي |
| Flack, sağlık görevlileri gelene kadar birinin, kurbanı hayata döndürmeye çalıştığını söylemişti. | Open Subtitles | أتذكر فلاك قائلا أن شخصا ما حاول إحياء ضحية قبل وصول المسعفين. |
| Cesaretinize hayran kaldım, Pablo, planınıza değil. Bakın, Baron Gruda buraya gelmeden önce silahları ve sarayı ele geçirmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب ان نستولي على السلاح ومقر الحاكم قبل وصول البارون |
| Diğerleri buraya gelmeden önce buradan gitsek iyi olur. - Nasıl? | Open Subtitles | من الأفضل الخروج من هنا قبل وصول الآخرين إلى هنا |
| Kuyruklu yıldız buraya gelmeden önce, Ateş Ulusu Kralını yenmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تهزم سيد النار قبل وصول المُذنب الكتاب رقم 2 : |
| Basın ordusu gelmeden önce burdan gitmek istedim. | Open Subtitles | أردت مغادرة المبنى قبل وصول هيئة الصحافة. |
| Yapabilirsen, destek kuvvet gelmeden önce jeneratörü havaya uçur. | Open Subtitles | لو تستطيعين تفجير المولد قبل وصول التعزيزات |
| Sen ve insanların eşyalarınızı toplayın ve Than gelmeden önce asteroit'i terkedin. | Open Subtitles | كنت قد وشعبك جمع أفضل الأشياء الخاصة بك وترك الكويكب قبل وصول ثان. |
| Kısa bir sürede bitirmeniz gereken işinize konsantre olmalısınız. Bay Lisp gelmeden önce orduyu tamamlamalıyız. | Open Subtitles | يجب عليك أن تركز على مهمتنا الآن يجب أن نجهز الجيش قبل وصول السيد ويسب |
| Mavi güneş gelmeden önce yoktunuz bile. | Open Subtitles | قبل وصول الوحش الأزرق لم يكن حتى لكم وجود |
| Gençler gelmeden önce, süitteki tüm alkolleri değiştirmeliyim. | Open Subtitles | أود إستبدال كل الكحوليات الموجودة بالجناح قبل وصول الأولاد |
| Dört element üzerinde ustalaşman ve kuyruklu yıldız gelmeden önce Ateş Lordu ile yüzleşmen gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن تتقن العناصر الأربعة و تواجه زعيم النار قبل وصول المذنب |
| Polis gelmeden önce istediğim bilgiyi almak için fazla zamanım yok. | Open Subtitles | التى أردتها قبل وصول البوليس و سأقول لك شيئا .. |
| Ama ambulans gelene kadar arkadaşıyla kaçıp gitti. | TED | لكن قبل وصول سيارة الإسعاف، ركضت هي وصديقتها. |
| Çıplağım ve seni, Jamie dönmeden en az iki kez istiyorum. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
| Yok, misafirler gelmeden onu iyice hazırlamamız gerek. | Open Subtitles | لا عليك، سوف نحرص على تجهيزه جيداً قبل وصول الضيوف |
| İlk itfaiye arabası oraya varmadan patlama alevleri söndürmüş. | Open Subtitles | والإنفجار قضى على النيران قبل وصول المطافئ هنا |
| 69, on yedi yaşındakiler içindir ve ailen eve gelmeden işi çarçabuk bitirmeye çalışırsın. | Open Subtitles | الجنس الفمويّ شيءٌ تفعليه وأنتِ بالـ 17، حالما تودّي اللّهو سريعاً قبل وصول والديكِ. |
| Apollo 11 oraya gitmeden önce Decepticonlar gemiyi yağmalamış sütunları almış ve saklamışlar. | Open Subtitles | لعل الديسيبتكونز هاجموا السفيه قبل وصول أبوللو 11 و أخذوا الأعمده و خبأوها |
| Bu da bebek gelmeden daha çok zaman geçirmek istiyor. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}إنه يريدنا أن نقضي بعض الوقت معًا قبل وصول الطفل |
| Size kaç defa ekibin geri kalanı ona ulaşmadan önce onu bana getirmenizi söyledim? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتكم اريد ان تحضروه لي قبل وصول بقية الفريــق؟ |
| Elbette, eğer Beşinci'nin gelişinden önce programı hazırlayamazsanız, uydu faydasız olacaktır. | Open Subtitles | بالطبع، إذا أنت ما عندك البرنامج قبل وصول العضو الخامس القمر الصناعي سيكون عديم الفائدة |
| Çılgın ateşli numaran olmasa Stannis babam yetişemeden... şehri yağmalamış olacaktı. | Open Subtitles | إن لم يكن الأمر عائد إلى حيلتك باستخدام النار. كان (ستانيس) سيقتحم المدينة قبل وصول أبي. |
| Hava aracı yere inmeden evvel bu topu benden alabilirseniz galip gelirsiniz. | Open Subtitles | إذا وسع أحدكم أخذ هذه الكرة منّي قبل وصول المركبة إلى وجهتها يكون فائزاً. |