Bunun ne anlama geldiğini bir düşün, Amca! Eşit olarak. | Open Subtitles | حسناً , فكر ما قد يعنيه هذا ياعم كصديقين |
- Bilmek bile istemiyorum ne anlama geldiğini. - Tamam, şimdi anlatırım. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ذلك مجددًا لا أريد أن أعلم حتى ما قد يعنيه ذلك |
Bunun ne demek olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف ما قد يعنيه هذا |
Paketler el değiştirdi. Başka ne anlama gelebilir ki? | Open Subtitles | إنهما يتبادلان الأغراض ما الذي قد يعنيه هذا ؟ |
Bunun ne anlama geldiğini düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | أنت تدرك ما قد يعنيه ذلك؟ |
Onları durduramazsak bunun halkım için ne anlama geleceği konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | إن لم نتمكن من إيقافهم فأخشى مما قد يعنيه هذا لقومي |
Sadece bir anlığına bunun hikâye anlatanlar için, ressamlar için, beyin cerrahları için, iç dekoratörler için ve belki de bugün burada olan herkes için ne anlama geldiğini düşünün. | TED | تخيلوا لبرهة ما قد يعنيه هذا للروائيين، و للرسامين، و جراحي الدماغ، و لمصممي الديكور الداخلي و ربما لكل الحاضرين اليوم. |
Güzel ama şimdi bunu test etmeniz lazım ki bunun ne anlama geldiğini tahmin edebilesiniz. | TED | عظيم! لكن عليكم الآن اختبار ذلك وبذلك تتنبأون ما قد يعنيه ذلك. |
Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عما قد يعنيه ذلك؟ |
- Tabii ki sinirliyim. Briggs, bunun ne demek olduğunu anlıyor musun? | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك يا (بريغز)، أتفهم ما الذي قد يعنيه هذا؟ |
Hepsi bunun ne demek olduğunu biliyor. | Open Subtitles | يعرف الجميع ما قد يعنيه هذا |
Başka ne anlama gelebilir bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى قد يعنيه هذا أيضاً |
Bunun ne anlama geldiğini düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تدركون ما قد يعنيه هذا؟ |
Bunun geleceğimiz, türümüz için ne anlama geldiğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | ألديكَ أدنى فكرة عمّا قد يعنيه ذلك لمستقبلنا، و لجنسنا؟ |
Hepimiz. Bunun mimari için ne anlama gelebileceği fikri bizi büyülüyor. | TED | جميعنا. وكنا مفتونين بما قد يعنيه ذلك للهندسة المعمارية. |