İsveçli bir matematikçi, von Koch, çizgileri çıkarmak yerine çizgileri eklemeye karar verdi. | TED | عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها. |
Yetişkin bir adam olduğunda, müzik sektörüne girmek istediğine karar verdi. | TED | وحين أصبح رجلًا يافعًا، قرر أنه يريد دخول مجال الموسيقى. |
George, maalesef, Clarence Eldridge, 8C deki bey daireyi istediğine karar verdi. | Open Subtitles | جورج، للأسف، كلارنس إلدريدج من 8 س قرر أنه يريد الشقة. |
Bunu satıp para kazanmaya karar verdi. | Open Subtitles | ولقد قرر أنه يمكنه صنع المذيد عنطريقبيعه. |
Altı saatlik acımasız soğukla geçen sürede Ben uçsuz bucaksız yolun albenisinin yeterli olduğuna ve güzergahın yetersiz olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | .6ساعات من البرد الشديد و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية .في الطريق المفتوح و عدم وجود خط سير للرحلة |
Mahkeme başkanı aleyhinizde yeterli kanıt olmadığına karar verdi, gitmekte özgürsünüz ama dışarıda kalabalık var, | Open Subtitles | رئيس المحكمة قرر أنه ليس هناك أدلة كافية لإدانتك وأنت حر للذهاب ولكن هناك جمهور بالخارج |
İncil'in öğretisine daha çok uymamız gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | قرر أنه يتعين علينا على أن نكون أكثر قراءة للإنجيل |
Biri lütfen ambülans çağırsın. Randall, adamların bana dokunması fikrinden hoşlanmadığına karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرر أنه لم يحب فكرة الرجال وملامستهم لي |
- Sonra da paylaşmak istemediğine mi karar verdi? | Open Subtitles | و بعدها قرر أنه لا يريد مشاركتكم به تماما |
Eskisinden daha da güçsüzleşti ve başka ameliyat olmamaya karar verdi. | Open Subtitles | هذا جعله أضعف من أيّ وقت مضَى و قرر أنه لن يجري المزيد من العمليات |
Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi. | Open Subtitles | رئيس المُستشفى ورئيس مجلس الإدارة قرر أنه لم يجني أى شخص ربح من مصيبة اليوم |
O yabanci insanlara yardim etmeye karar verdi. | Open Subtitles | قرر أنه يريد الذهاب لمساعدة الأجانب |
Ve o an, böyle bir riski göze alamayacağına karar verdi. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر |
Kuşların kafese kapatılmaması gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | فقد قرر أنه يجب أن لايكون الطائر " "حبيسا في الأقفاص |
Ve bir gün ortada hiç bir neden yokken benim arkadaşım olmak istemediğine karar verdi. | Open Subtitles | حسناً؟ ثم فى أحد الأيام ...وفجأة قرر أنه لا يريد أن يكون صديقى بعد الحين |
Ve bir gün ortada hiç bir neden yokken benim arkadaşım olmak istemediğine karar verdi. | Open Subtitles | ثم فى أحد الأيام ...وفجأة قرر أنه لا يريد أن يكون صديقى بعد الحين |
Bir gün artık oynamak istemediğine karar verdi. | Open Subtitles | ذات يوم قرر أنه لم يعد يريد اللعب |
O kadar şeyden sonra şeker ya da şakaya gitmek istediğine karar verdi. | Open Subtitles | قرر أنه يريد فعلا أن يذهب للعب "حلوى أو خدعة" |
Sean hepimizin Rat Pack gibi giyinmesine karar verdi. | Open Subtitles | (شون) قرر أنه علينا التنكّر كـ(رات بات). |
İlki polislerden çekinmemeye karar verdi ve elinde silahla dosdoğru bana koşmaya başladı. | Open Subtitles | وأحدهم قرر أنه لا يهاب الشرطة |