ويكيبيديا

    "قرر أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karar verdi
        
    İsveçli bir matematikçi, von Koch, çizgileri çıkarmak yerine çizgileri eklemeye karar verdi. TED عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.
    Yetişkin bir adam olduğunda, müzik sektörüne girmek istediğine karar verdi. TED وحين أصبح رجلًا يافعًا، قرر أنه يريد دخول مجال الموسيقى.
    George, maalesef, Clarence Eldridge, 8C deki bey daireyi istediğine karar verdi. Open Subtitles جورج، للأسف، كلارنس إلدريدج من 8 س قرر أنه يريد الشقة.
    Bunu satıp para kazanmaya karar verdi. Open Subtitles ولقد قرر أنه يمكنه صنع المذيد عنطريقبيعه.
    Altı saatlik acımasız soğukla geçen sürede Ben uçsuz bucaksız yolun albenisinin yeterli olduğuna ve güzergahın yetersiz olduğuna karar verdi. Open Subtitles .6ساعات من البرد الشديد و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية .في الطريق المفتوح و عدم وجود خط سير للرحلة
    Mahkeme başkanı aleyhinizde yeterli kanıt olmadığına karar verdi, gitmekte özgürsünüz ama dışarıda kalabalık var, Open Subtitles رئيس المحكمة قرر أنه ليس هناك أدلة كافية لإدانتك وأنت حر للذهاب ولكن هناك جمهور بالخارج
    İncil'in öğretisine daha çok uymamız gerektiğine karar verdi. Open Subtitles قرر أنه يتعين علينا على أن نكون أكثر قراءة للإنجيل
    Biri lütfen ambülans çağırsın. Randall, adamların bana dokunması fikrinden hoşlanmadığına karar verdi. Open Subtitles لقد قرر أنه لم يحب فكرة الرجال وملامستهم لي
    - Sonra da paylaşmak istemediğine mi karar verdi? Open Subtitles و بعدها قرر أنه لا يريد مشاركتكم به تماما
    Eskisinden daha da güçsüzleşti ve başka ameliyat olmamaya karar verdi. Open Subtitles هذا جعله أضعف من أيّ وقت مضَى و قرر أنه لن يجري المزيد من العمليات
    Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi. Open Subtitles رئيس المُستشفى ورئيس مجلس الإدارة قرر أنه لم يجني أى شخص ربح من مصيبة اليوم
    O yabanci insanlara yardim etmeye karar verdi. Open Subtitles قرر أنه يريد الذهاب لمساعدة الأجانب
    Ve o an, böyle bir riski göze alamayacağına karar verdi. Open Subtitles و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر
    Kuşların kafese kapatılmaması gerektiğine karar verdi. Open Subtitles فقد قرر أنه يجب أن لايكون الطائر " "حبيسا في الأقفاص
    Ve bir gün ortada hiç bir neden yokken benim arkadaşım olmak istemediğine karar verdi. Open Subtitles حسناً؟ ثم فى أحد الأيام ...وفجأة قرر أنه لا يريد أن يكون صديقى بعد الحين
    Ve bir gün ortada hiç bir neden yokken benim arkadaşım olmak istemediğine karar verdi. Open Subtitles ثم فى أحد الأيام ...وفجأة قرر أنه لا يريد أن يكون صديقى بعد الحين
    Bir gün artık oynamak istemediğine karar verdi. Open Subtitles ذات يوم قرر أنه لم يعد يريد اللعب
    O kadar şeyden sonra şeker ya da şakaya gitmek istediğine karar verdi. Open Subtitles قرر أنه يريد فعلا أن يذهب للعب "حلوى أو خدعة"
    Sean hepimizin Rat Pack gibi giyinmesine karar verdi. Open Subtitles (شون) قرر أنه علينا التنكّر كـ(رات بات).
    İlki polislerden çekinmemeye karar verdi ve elinde silahla dosdoğru bana koşmaya başladı. Open Subtitles وأحدهم قرر أنه لا يهاب الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد