| Çocukken Kızıl geçirmiş olduğum için bir kulağım duymuyor. | Open Subtitles | الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال تركت احدى اذني صماء |
| Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar Kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı. | Open Subtitles | كانت الأمواج قرمزية من حولى... تفور فى سخونة شديدة على أثر الناقلة |
| Elinde benimkilerden başka Kızıl Göz var mı? | Open Subtitles | هل تملك عيون قرمزية أخرى بإستثناء عيناي؟ |
| Daha önce hiç mor iç çamaşırı görmemiştim Calvin. | Open Subtitles | أنا لم أرى ملابساً داخلية قرمزية من قبل يا كيلفين. |
| - Bu doğru.. mor, turuncu ve kızılımsı mor. | Open Subtitles | إنها قرمزية وبرتقالية مع ظلال من اللون الأرجواني |
| Doğru Shaz. Leylaksın. | Open Subtitles | هذا صحيح يا (شاز)، أنت قرمزية! |
| Yoksa neden "Kızıl Tepe" dediklerini öğrenmiş oluruz. | Open Subtitles | وهذا عندما علمنا لم يسمونها بالذروة قرمزية |
| Kızıl hastalığı. | Open Subtitles | إنها حمى قرمزية |
| Kızıl hastalığı. | Open Subtitles | إنها حمى قرمزية |
| JFK'in çocukluğunda Kızıl geçirdiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلمين أنّ (كينيدي) أُصيب بحمى قرمزية في طفولته؟ |
| Kızıl Tepe'den uzak dur. | Open Subtitles | حذاري من قرمزية الذروة |
| Kızıl Tepe. Öyle diyorlar. | Open Subtitles | الذروة قرمزية هذا ما يسمونها |
| Kızıl. | Open Subtitles | قرمزية اللون |
| Kızıl bir solucan. | Open Subtitles | دودة قرمزية ! |
| mor bir Cadillac. | Open Subtitles | كاديلاك قرمزية |
| Leylaksın işte! | Open Subtitles | أنت قرمزية لعينة! |