Apollo 8 de iken çok yakındık, sadece 60 mile aşağıda idi ve-- | Open Subtitles | كنا قريبين للغاية في أبوللو 8 على بعد 60 ميلا فحسب |
Sanırım zaman haricinde hiçbir şeyin bana faydası olmaz. - Biliyorsun, biz çok yakındık. | Open Subtitles | أجل ، لا أعتقد أن أي شيء سيساعد ماعدا الوقت ، لقد كنا قريبين للغاية |
çok yakındık. | Open Subtitles | أعني، أننا قريبين للغاية من بعضنا، هي و نا |
Çok yaklaşmıştık, ama kaçırmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية و لكننا فقدنا أثرهم |
Bu işi halletmeye Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | نحن قريبين للغاية من إيجاد الحل نحن على حافة .. |
çok yakındılar. | Open Subtitles | لقد كانوا قريبين للغاية |
Mayının bulunduğu yere çok yakındık... tren çarptığındaysa, metal parçaları havai fişek gösterilerindeki gibi... üzerimize düştü. | Open Subtitles | كنا قريبين للغاية من الألغام المزروعة، لذلكعندماارتطمبهاالقطار... سقطت علينا قطع من المعدن مثل وابل من الألعاب النارية |
- Birbirimize çok yakındık. | Open Subtitles | ولكننا كنا قريبين للغاية. |
Sabine ve ben çok yakındık. | Open Subtitles | ...أنا و(سابين) كنا قريبين للغاية |
Çok yaklaşmıştık ama! | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
- Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كُنا قريبين للغاية |
Çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |
- Evet, çok yakındılar. | Open Subtitles | أجل، كانا قريبين للغاية |
O ve Peter, çok yakındılar. | Open Subtitles | هي و(بيتر) كانا قريبين للغاية من بعضهما |