| - Seni vasiyetimden çıkartıyorum! - Ahmağın teki olduğunu Sana söylemiştim! | Open Subtitles | أيها الغبي، أخرج الآن لقد قلت لكي أنه أحمق |
| Anneme üzerinde "Sana söylemiştim" yazan bir resim yollayın.. | Open Subtitles | هل يمكنكم ارسال صورة لأمي مكتوب عليها "قلت لكي ذلك" |
| - Sana söylemiştim. Bu köprü... | Open Subtitles | قلت لكي هذا الجسر لم يكن ليتحمل وزننا |
| Sana bahriyelilerle konuşma demedim mi? | Open Subtitles | لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟ |
| Ne dedim ben size, ne dedim? | Open Subtitles | ماللذي قلته.. ؟ ماذا قلت لكي.. |
| Affetmen için bir şeyler dile getirebilseydim tam olarak da böylesi bir konudaki duygularımı yansıtıyor olurdu. | Open Subtitles | اذا قلت لكي شىء للأعتذار و يعكس مشاعرى فى هذا الامر بدقه |
| Şu anda gerçekten "Sana söylemiştim."lerle uğraşamam. | Open Subtitles | أنا حقا لا يمكنني التعامل مع "لقد قلت لكي ذلك " في الوقت الراهن. |
| - Evet, geri gidiyor. Sana söylemiştim. | Open Subtitles | نعم لقد عاد لقد قلت لكي |
| Sana söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لكي ذلك |
| Sana söylemiştim, dinlemedin mi? | Open Subtitles | قلت لكي ذلك، ألم تستمعي ؟ |
| - Sana söylemiştim sanırım. | Open Subtitles | اظن انني قلت لكي هذا |
| Canım Sana söylemiştim... | Open Subtitles | ...عزيزتي, قلت لكي |
| Gördün mü? Sana söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لكي. |
| Sana söylemiştim. | Open Subtitles | -لقد قلت لكي |
| Ben hiç "sok" demedim. Sadece "Parmağını gezdir." dedim. Küçük bir düğme gibi. | Open Subtitles | أنا لم أقل لكي أن تدخليه أنا قلت لكي إضعطي بخفة مثل الكبس على زر |
| Sana girmeden kapıyı çal demedim mi ben? ! | Open Subtitles | لقد قلت لكي اطرقي الباب |
| O koduğumun çizimleriyle ilgili ne dedim ben sana? | Open Subtitles | مالذي قلت لكي بخصوص رسوماتك الغبية ؟ |
| Ne dedim ben? | Open Subtitles | انتي ماذا قلت لكي |
| Helena, eğer dile getirebilseydim... | Open Subtitles | "هيلينا" ، اذا قلت لكي |