ويكيبيديا

    "قمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en
        
    • zirvesi
        
    • zirvesine
        
    • üst
        
    • tepesi
        
    • tepesinden
        
    • üstünde
        
    • başında
        
    • zirve
        
    • üstü
        
    • başına
        
    • kısmı
        
    • tepesine
        
    • doruk
        
    • tepesini
        
    Dokuz defa 27 metrelik direğin en üstüne kadar tırmandım. TED تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات.
    Hindistan'a vardığımızda Himalayalar'a yöneleceğiz ve dünyanın en yüksek dokuzuncu zirvesi Nanga Parbat'a. Open Subtitles عندما نصل الهند سوف نتوجه للهيميلايا. وتاسع أعلى قمة على الأؤض نانجا باربات.
    Tamam ama dağın zirvesine ulaştığında başka bir dağı gözüne kestirmen gerekmez mi? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Bu benim için üst düzey tasarruf ve bence anneannem de böylesini isterdi. TED هذا بالنسبة لي هو قمة حسن التدبير، وأعتقد أن هذا ما ستحبه جدتي.
    üst tarafta görülene ise dalga tepesi deniyor ve bu su taneciklerinin en çok ivme kazandıkları yer. TED تقع قمة الموجة أعلاك، حيث تخضع جزيئات الموجة لأعلى تسارعٍ ممكن.
    Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. TED وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية.
    Onları sanayi sitelerindeki çöp yığının üstünde bulunan terkedilmiş tıbbi atık tesisinde tutuyoruz. Open Subtitles سوف نقيمه في مكان مهجور للنفايات .الطبية على قمة كومة من القمامة الصناعية
    Elbette tüm örgütler böyle bir listenin en başında olmak isterler. TED بالطبع , كل منظمة تريد أن تكون في قمة القائمة .
    Okyanus dünyanın en geniş sıradağlarını, yani okyanus ortası sırtını içeriyor. TED يحتوي المحيط على أكبر سلاسل الجبال في العالم قمة منتصف المحيط.
    Bu kapının tepesinde, en az beş-altı tane sahipsiz ceset bulursun. Open Subtitles على قمة هذه البوابة ستجد على الأقل خمسة أو ستة جثث
    Çünkü sadece en derin vadideysen... onun nasıl muhteşem olduğunu hiç bilebilir misin... en yüksek dağda olmak için. Open Subtitles لأننا إذا كنا في أعمق أعماق الوادي فقط نستطيع أن ندرك كم من المبهج أن نصبح على قمة الجبل
    G8 zirvesi TED .إنه مؤتمر قمة دول مجموعة الثمانية الصناعية الكبرى
    yani, bana savurganlığın ve ciddiyetsizliğin zirvesi gibi gelmişti. TED حسنًا، اعتقدت أن تلك قمة التبذير والإسراف.
    500 kiloluk ekipmanı 20.000 adımlık Andesin volkanlı zirvesine taşımanız gerekli. TED عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا.
    Normalde Half Dome'um zirvesine çıkınca elinizde bir iple bir dizi dağcılık ekipmanı olur ve turistler hayret içinde fotoğrafınızı çekmek ister. TED عادةً عندما تصل إلى قمة نصف القبة، ولديك حبل ومجموعة من معدات التسلق، يتلهف السياح ويلتفون حولك لالتقاط الصور.
    Duvarın en üst noktasına gidiyorlar ve en tepeye ulaştıklarında, sektikten sonra parçalara ayrılıyor ve atmosferin içlerine gidiyorlar. TED أنها تتحرك لأعلى الحائط وحينما تصل إلى قمة الحائط بعد أن ترتطم تتشتت وتختفي في المحيط
    Doğa temelli son bir örnek vermek isterim. sanıyorum bu artık üst düzey bir tasarruf. TED أود أن أترككم مع شكل أخير مبني على أساس حيوي، ولكن أعتقد أن هذا يمثل قمة حسن التدبير.
    Eğer kaptanın, Ben Gunn'ı görmek isterse bu gece tek başına Spyglass tepesi'nin tepesine gelmesine söyle. Open Subtitles إذا أراد قبطانك مقابلتي أخبره بأن يأتي الليلة لوحده إلى أعلى قمة تلة سباي غلاس
    Kendi sanatımı zorlamak ve birkaç binayı kapsayan resim çizmek istedim ve bunun bir tek Moqattam tepesinden görülmesini planladım. TED كنت أريد أن أن أتحدى نفسي فنيًا من خلال الرسم على عدة بنايات يمكن أن ترى بشكل كامل من على قمة جبل المقطم.
    Bir dikilitaşın üstünde, bir dağın yamacında, kutuların üstünde durmak için geliştik. TED شاركنا في الوقوف على قمة مسلة عمودية، والوقوف على قمة سفح الجبل، والوقوف على قمة الصناديق.
    ...listenin başında iki şüpheli vardır demiştin. Open Subtitles فهناك دائماً مشتبهان بهما على قمة اللائحة العشيق أو الذي تمت خيانته
    Zirveye doğru ilerlerken hiç olmadığı kadar çabalamalı ve yeni bir zirve bulmalısınız. TED حين تصعد نحو قمة ما، عليك أن تعمل بجهد أكثرلتجد لنفسك قمة أخرى.
    Anatomi dersinde başın üstü konusunu bir hafta görmüştük. Open Subtitles قضينا أسبوعاً ندرس قمة الرأس بحصة التشريح
    Dünyanın tepesinde tek başına dururken hissettiği derin sessizliği anlatıyordu. Open Subtitles أن خلال الوقوف هناك على قمة العالم اختبر صمتاً عميقاً
    Ancak tüm bunlar buzdağının sadece görünen kısmı. TED مع ذلك، هذه ليست سوى قمة الجبل الجليدي.
    Oraya vardığımız zaman istersen heykelin tepesine çıkarız diye düşünmüştüm. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي
    Günümün en doruk noktası. Bundan sonra hep inişte. Open Subtitles سيكون ذلك هو قمة هذا اليوم ثم يحدث الإنحدار من هنا الى نهاية اليوم.
    Ve herşey tamamlandığında bu altın piramitin tepesini kendi özel yerim yapacağım. Open Subtitles وعندما يكون كل شيء كاملا سوف احول قمة الهرم الذهبي لكوخي الشخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد