Ağabey birkaç ay önce yakaladığın haydutlar... | Open Subtitles | هيونغنيم، قُطاع الطرق الذين اعتقلتهم قبل بضعة أشهر، |
Sesten anlaşıldığı gibi haydutlar döndü. | Open Subtitles | أوه، يبدو أن قُطاع الطرق قد عادوا |
- Gemideki yiyecek ve içecekler fırtına, haydutlar ve şimdi bu--şeytanın işi, sende biliyorsun. | Open Subtitles | الطعام علىالقار العاصفة , قُطاع الطرق و الأن هذا ... . |
Oğuzların, Hazarların ve Bulgarların topraklarından geçip nihayet katillerin ve hırsızların vatanı Tartar'a ulaştık... | Open Subtitles | عِبرَ أراضي أوجس و خزر وبولغار الى أراضي قُطاع الطرق المجرمين المُسمَون التتر |
Oğuzların, Hazarların ve Bulgarların topraklarından geçip nihayet katillerin ve hırsızların vatanı Tartar'a ulaştık... | Open Subtitles | عِبرَ أراضي أوجس و خزر وبولغار الى أراضي قُطاع الطرق المجرمين المُسمَون التتر |
haydutlar geliyor! | Open Subtitles | قُطاع الطرق يَجيئونَ! |
haydutlar. | Open Subtitles | قُطاع الطرق. |
haydutlar! | Open Subtitles | قُطاع الطرق! |