| Rapor ettin. Bana. | Open Subtitles | لقد قُمتِ بالـإبلاغ عمّا حدث بالفعل، لي. |
| Peki neden görevi iptal ettin? | Open Subtitles | لماذا إذن قُمتِ بإجهاض عملية تحميل البيانات ؟ |
| Neden Doktor Cotton'ı evimize davet ettin? | Open Subtitles | لماذا قُمتِ بدعوة الطبيب " كوتون " إلى منزلنا ؟ |
| Hacdayken bir adama amnezi tableti verdin, Max, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | عندما كنتِ في جماعة الحُجاج قُمتِ بإعطاء حبة النسيان لرجل يدعى ماكس ، أتتذكرين ؟ |
| Neden dünyanın öbür ucuna taşındın? Neden gitmeme izin verdin? | Open Subtitles | لماذا قُمتِ بالإنتقال للنصف الأخر من العالم ؟ |
| - Yalan söyledin. - Benimle kalmak için uyuşturucu verdin. | Open Subtitles | أنت كاذب - أنتِ قُمتِ بتخديري ، لكي تُسيطري عليّ - |
| Efendine ihanet ettin. | Open Subtitles | لقّد قُمتِ بخيانة سيدك |
| - Deirdre'yi neden davet ettin? | Open Subtitles | ! لماذا قُمتِ بدعوةِ ( ديريدرا ) ؟ |
| Bunu yapmanı takdir ediyorum. Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | لقد أحببتُ هذا فيكِ، لقد قُمتِ بالصواب. |
| Her şeyini bana verdin. | Open Subtitles | قُمتِ بإعطائي كل شيء لديكِ |
| Neden bir röportaj verdin ki? | Open Subtitles | لمَ قُمتِ بهذه المقابلة؟ |
| İsim mi verdin? | Open Subtitles | قُمتِ بتسميته؟ |