| Ciğeri beş para etmeyen köpekler gibi kudurmanın âlemi yok. | Open Subtitles | لا تتصرفوا بجنون كأولئك الكلاب المسعورة الذين لا قيمة لهم. |
| Odama şoförleriyle davetiyeler yollayan adamlar gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تبدو كأولئك الرجال الذي يرسلون دعوات لغرفتي مع سائقيهم |
| Annen gibi konuş, oradaki köylü kırolar gibi değil,.. | Open Subtitles | عليك أن تتحدّث كوالدتك, وليس كأولئك الريفيين, |
| Programındaki zavallılar gibi tüm dertlerimi anlatmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريد مني ان اخبرك بمشاكلي كأولئك المقبورون الذين يتحدثون في برنامجك |
| Sakın kız gibi vurma Tırnak kıran bir yumruk istiyorum. | Open Subtitles | لكن عليك تحطيمى ولا تفعلى كأولئك البنات اللواتى يكترثن لأظافر أصابعن. |
| Ama seni uyarmalıyım, kuracağım yeni parlamento eskisiler gibi yumuşak başlı olmayacaktır. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أحذرك قد لا تجد هذا البرلمان مطيعاً كأولئك الذين قبله |
| Buradaki diğer birkaç velet gibi değil. | Open Subtitles | ليست كأولئك الأطفال المزعجين الوجودين هنا. |
| Geçen sene mayonu yırtan şu iki çocuk gibi sıradışı veletler. | Open Subtitles | أصحاب السلوك الفظّ كأولئك الاثنين الذين قاما بتمزيق زي السباحة الخاص بك العام الفائت |
| Adaylığını koyup hükümetten ne kadar nefret ettiğini anlatan diğer adaylar gibi değilim ben. | Open Subtitles | لستُ كأولئك المرشحين أصحاب المكاتب، وأعلنها لكم، كم أكره الحكومة وأتوق لحلّها. |
| Uzun zaman önce ona ihanet edenler gibi, sen de ondan korkuyorsun. | Open Subtitles | أنت تخشاه فقط كأولئك الذين خانوه ، منذ دهور |
| Özellikle de deliren ve bir şeyler çalan biri gibi. | Open Subtitles | خاصة كأولئك الذين يجن جنونهم ويسرقون الأشياء |
| Aynı karını öldürenler gibi. | Open Subtitles | كأولئك الأشخاص الذين قتلوا زوجتك ، كان أمامهم خياراً |
| Dün gördüğümüz şu iki kadın gibi. | Open Subtitles | كأولئك النساء اللاتي رأيناهنّ بالأمس |
| Bizden önce olanlar gibi, ...bilim adamlarının şu an yaşanmakta olduğunu söylediği 6. yok oluşa doğru mu ilerlemekteyiz? | Open Subtitles | سنعبر، كأولئك أمامنا، إلى النسيان،... ... إلىالإنقراضالسادسذلك يحذّر العلماء هل مستمرّ؟ |
| Bu aptallar gibi değil, Hayvan isveçliler. | Open Subtitles | ليسوا كأولئك السويديين الأغبياء الضخام |
| Ta ki o Almanlar gibi insanlar yüzünden ezilinceye dek. | Open Subtitles | حتى بدأ أناس كأولئك الألمان بمضايقتي |
| Ta ki o Almanlar gibi insanlar yüzünden ezilinceye dek. | Open Subtitles | حتى بدأ أناس كأولئك الألمان بمضايقتي |
| - Evet tabi, biliyorum ama pek öyle hayır, sen pek yani şunlar gibi bir avuç aptal kabadayı değilsin işte. | Open Subtitles | -لكنني نازية -نعم ، أعلم أنك لست مثلهم أعني إنهم كأولئك ، المتمردان |
| Tıpkı şanlı şehit Aziz George'un bayrağı altında savaşanlara şeytan eli değmediği gibi. | Open Subtitles | تماماً كأولئك الذين حاربوا تحت لواء الشهيد (القديس (جورج سيظل بمنأى عن الوحش. |
| - Biz bu insanlar gibi olmayacağız, değil mi? | Open Subtitles | لسنا على طريق أن نصبح كأولئك الأشخاص؟ |