Çünkü ben sivil polis olarak çalıştım ve insanları kitap gibi okuyabilirim. | Open Subtitles | لأنى كنتُ أعمل تَحريّاً سريّاً وباستطاعتى قراءة الناس كالكتاب |
Ben asla açık bir kitap gibi olamadım ama New York oldukça büyük bir bölümdü. | Open Subtitles | لن أكون ابداً كالكتاب المفتوح ولكن نيويورك جزء كبير من حياتي |
Yeteneklerimden birisi... Seni kitap gibi okuyabiliyorum. | Open Subtitles | إحدي مواهبي أستطيع قرائتكِ كالكتاب |
Elbette. Ben açık bir kitap gibiyim. | Open Subtitles | انا كالكتاب المفتوح. |
Açık bir kitap gibiyim. | Open Subtitles | كالكتاب المفتوح |
Seni bir kitap gibi okurum! | Open Subtitles | انا اقرأك كالكتاب |
Seni kitap gibi okuyabiliyorum hayatım. | Open Subtitles | استطيع قرائتك كالكتاب عزيزتي |
Kapalı kitap gibi... Bir de, Irak'tan hiç bahsetmediğine neredeyse yüzde yüz eminim. | Open Subtitles | هو كالكتاب المغلق. |
Kutsal kitap gibi. | Open Subtitles | أنها كالكتاب المقدس. |
Kutsal kitap gibi. | Open Subtitles | أنها كالكتاب المقدس. |
O piç kurusu, seni bir kitap gibi okuyabilirdi. | Open Subtitles | -ذلك الوغد يمكنه قرائتك كالكتاب . |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "والجميع يقرأني كالكتاب" |
Herkes beni bir kitap gibi okurken. | Open Subtitles | "الجميع يقرأني كالكتاب" |