ويكيبيديا

    "كانت أخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • En son
        
    • son o
        
    Bu arada Nico, En son ne zaman günah çıkarmıştın? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve En son ne zaman telefon açmıştın? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    En son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً
    En son ne zaman birbirimize sırtımızı dönmeden uyuduk? Hatırlıyor musun? Open Subtitles متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟
    Onlara En son o dokundu. Bu, öyle kalacak. Open Subtitles لقد كانت أخر من يلمسهم هذا هو سبب بقائها هنا
    Olaylar En son ne zaman beklediğimiz gibi gitti ki? Open Subtitles متى كانت أخر مره سارت فيها الأمور كما توقعنا ؟
    En son ne zaman ne giydiğim, nasıl göründüğüm dikkatini çekti ki? Open Subtitles متى كانت أخر مرة لاحظت أي شيء أرتديه أي طريقة ظهرت بها؟
    -Kardeşçiğim acaba kulaklarını En son ne zaman yıkadı? Open Subtitles متى كانت أخر مرة غسلت بها أُذنيك؟ كفى عن ذلك.
    En son beni ne zaman kahve içmeye davet ettiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتنى فيها الى كوب قهوة فى منزلك
    En son beni ne zaman kahve içmeye davet ettiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتني فيها الى كوب قهوة في منزلك
    En son ne zaman böyle eğlendiğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles انا لا أتذكر متى كانت أخر مرة أستمتعت بوقتى هكذا
    Haydi, En son ne zaman kaliteli mal içtin. Open Subtitles هيا يا صديقى, متى كانت أخر مرة قمنا بتـدخيـن هذا الهراء معـاً ؟
    Geçen gün korku hakkında birisiyle konuşuyordum... ve farkettim ki... En son korktuğum zamanı hatırlamıyorum. Open Subtitles كنت أتكلم عن الخوف مع شخصا ما وقد جعلنى هذا أدرك أننى لا أستطيع تذكر متى كانت أخر مرة شعرت فيها بالخوف
    En son sarı gülü taktığınız tarihi hatırlıyor musunuz? Open Subtitles متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟
    - En son ne zaman sarı gülü taktınız? Open Subtitles متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟
    En son ne zaman Epps'in yüzüne baktın? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت أنت فيها إلى وجهه؟
    En son duşta başını eğip de hayalarını göreli ne kadar oluyor? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت للأسفل وأنت تستحم ورأيت خصياتك؟
    En son ne zaman, kendin haricinde başka bir şeye önem verdin? Open Subtitles متى كانت أخر مره إهتممت بشئ غير نفسك أيها الطريق الساخن؟
    Hava üssündeki arkadaşınla En son ne zaman konuştun? Open Subtitles متى كانت أخر مره تحدثتى فيها إلى صديقكِ في القاعده الجويه ؟ ؟
    Oğlundan En son o zaman haber almış. Open Subtitles لم يقل هذه كانت أخر مره قد سمعت منه شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد