| annem de öldürülenlerden biriydi ve şimdi onca seneden sonra cinayetler tekrar başladı. | Open Subtitles | و قد كانت والدتي إحدى الضحايا و الآن بعد مرور هذه الأعوام ياإلهي |
| annem seni, benim düşündüğüm yarısı kadar düşünseydi her gün sana çay içirirdi. | Open Subtitles | لو كانت والدتي تهتم بك نصف قَدْر إهتمامي بك لجعلتك تشرب الشاي يومياً |
| annem yatağın sizde ne zamandan beri olduğunu merak ediyor. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي تتساءل عن المدة التي ملكتم السرير فيها |
| annemdi, terk eden tam da benim doğduğum anda. | TED | كانت والدتي تحتضر و تغادر، خلال اللحظات التي ولدت فيها |
| Hayır, annemdi. | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ لقد كانت والدتي ,لقد حصلت على |
| Sinemaya falan gideriz. Annemin asıl yüzünü hiç bilmiyormuşum gibi geliyor. | Open Subtitles | ونشاهد فيلماً اشعر كأنني لم اكن اعرف ماذا كانت والدتي حقاً |
| Gerçekte Annemin hizmetçi olarak çalıştığı bir okulda doğdum. | Open Subtitles | لقد ولدت في مدرسة داخلية، حيث كانت والدتي خادما. |
| Deqo Mohammed : annem beni çocukluğumda doktor olmak için hazırlıyordu ancak ben gerçekten istemiyordum. | TED | دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً. |
| Sonra, annem okul çantamı karıştırırken okul belgesini buldu ve hemen imzanın sahte olduğunu gördü. | TED | لاحقاً .. كانت والدتي تتاكد من حقيبتي فما حدث هو ان وقعت يدها على ورقة العلامات و ميزت على الفور توقيعها المزيف |
| Evet, annem sonuncusu nedeniyle epey mutluydu. | TED | نعم، كانت والدتي سعيدة فيما يخص أمر الصلاة. |
| annem, ninemin dedemi ateşe verdiğini gördüğünde 12 yaşındaydı. | TED | كانت والدتي في عمر 12 عاماً حينما رأت جدتي ترفع السلاح في وجه جدي. |
| annem kısa süreli hafızasını kaybediyordu ama genç olduğu yılları hatırlamakta daha iyiydi. | TED | كانت والدتي تفتقد ذاكرتها قصيرة المدى ولكنها تذكرت بشكل أفضل سنوات الصبا |
| Fakat annem o kadar çok güldü ki sırf eğlence olsun diye yayınlamaya karar verdim. | TED | ولكن كانت والدتي تضحك بشدة، وفي النهاية وعلى سبيل الدعابة قررت أن أنشرها عبر الإنترنت على أي حال. |
| Çocukken annem bana küçük şeylere her zaman saygı göstermem gerektiğini söylerdi. | TED | عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة. |
| Babam öldükten sonra, elimde kalan tek şey annemdi. | Open Subtitles | حين مات والدي، كانت والدتي كل ما تبقى لي |
| O benim annemdi. Hayatımı ona adamıştım. O yüzden... | Open Subtitles | لقد كانت والدتي التي أوصلتني لما أنا عليه الآن لذا.. |
| Suudi Arabistan'dan bir Yunan gemisine atlayıp kaçan annemdi. | Open Subtitles | كانت والدتي هي التي هربت من المملكة العربية السعودية في سفينة يونانية |
| Alma benim annemdi! Tercih hakkı vardı. | Open Subtitles | لكنها تعرف بأنني قد أذهب للشرطة لقد كانت والدتي |
| Uyuşturucu danışma hattını aradım ve Annemin hangi uyuşturucuyu içtiğini nasıl anlayabileceğimi sordum. | Open Subtitles | وسألتهم ما العلامات التي أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات |
| Annemin deyişini unutma. | Open Subtitles | حسناً، فقط تذكر ما كانت والدتي مُعتادة على قولهِ |
| Tayvan'da bir kaligrafın kızı olarak büyürken en değerli hatıralarımdan biri Annemin bana Çince karakterlerin güzelliğini şeklini ve formunu göstermesiydi. | TED | خلال نشأتي في تايوان كإبنة خطاط كان من بين الذكريات العزيزة على قلبي عندما كانت والدتي تريني جمال وشكل وتكوين الحروف الصينية. |