ويكيبيديا

    "كان الطفل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bebek
        
    • bebeğin
        
    • çocukken
        
    • Çocuk başından beri haklıydı
        
    Eğer Bebek sana çekerse başına bir kaza gelmemeli diye düşündüm. Open Subtitles مزلاج أمان في حالة إن كان الطفل مثلك جعلته مضاد للحوادث
    Ve düşündüm ki eğer Bebek erkek olursa onlara bir ranza alabiliriz. Open Subtitles ،وكنت أفكر، لو كان الطفل الجديد صبيا يمكننا جلب واحد من الأسرة ذات الدورين
    Annem, eğer Bebek uyuduysa, patatesleri soymanı istiyor. Open Subtitles أمي تقول بأن عليك تقشير البطاطا إذا كان الطفل نائما
    eğer bebeğin sana yabancı ise, içsel anlamda bir gelişmelre olur Open Subtitles إن كان الطفل غريباً عنكِ،فهذا يعني أنه لازال ينمو
    Peki ya bebeğin alerjisi olursa? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان الطفل يعاني من حساسية ضد الكلاب؟
    Çocuk çocukken elma ve ekmeklerin arasında yetişir. Bu onun için yeterlidir. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه
    Çocuk başından beri haklıydı, içine bir şey yerleştirdiler. Open Subtitles -لقد كان الطفل معافى لقد تم زرع شئ فيه
    Başka çarem yoktu. Bebek birkaç dakika içinde ölecekti ve ambulansın zamanında yetişmesine imkân yoktu. Open Subtitles كان الطفل ليموت في غضون دقائق و ما كانت سيارة الإسعاف لتصل بالوقت المناسب
    Mademki Bebek öldü, biz niye buluşuyoruz? Open Subtitles لماذا نُدبّر لقاءً إن كان الطفل في عداد الأموات؟
    Ya Bebek de benim gibi zamanda yolculuk yaptıysa? Open Subtitles ماذا لو كان الطفل يسافر عبر الزمن مثلي ؟
    Kucağında bir Bebek varmış ve Bebek Nic'in üstüne işiyormuş. Open Subtitles بإنه كان يحمل طفلاً و كان الطفل يتبول عليه
    Maksimal solunum desteğine rağmen Bebek solunum güçlüğü çekiyordu. Open Subtitles لقد كان الطفل يعاني من فشل في الجهاز التنفّسي على الرغم من حصوله على أقصى دعم من التنفّس الإصطناعي
    Küçük Santino çok gençti, Bebek ve de Javier onu çok ama çok severdi. Open Subtitles سانتينو كان الطفل الأصغير وجافير أحبه للغاية
    Hamileydi ve bebeğin kocasından mı yoksa ilişkisi olduğu adamdan mı olduğunu bilmiyordu. Open Subtitles و لم تكن تعلم ما إذا كان الطفل يعود لزوجها أم للرجل الذي كانت على علاقة معه
    Peki, bebeğin sadece bir ismi olacaksa neden sen karar veriyorsun? Open Subtitles حسنا ان كان الطفل سوف يحصل على اسم واحد لما عليك انت ان تقرري ؟
    Sancı ne kadar sürerse bebeğin sabrının ve anlayışının o kadar olacağına inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه كلما طالت ألام الولادة كلما كان الطفل صبورا ومتفهم
    Karnındaki bebeğin, oğlun mu yoksa kardeşin mi olduğunu bilmediğin o orospunun yanına git. Open Subtitles يمكنك العودة لعاهرتك التي لم تتأكد إذا كان الطفل في رحمها ابنك أو اخيك
    Eve geldiğinde bebeğin gerçekten ondan olup olmadığını bilmek istiyordu. Open Subtitles عاد إلى المنزل راغباً في معرفة إذا ما كان الطفل من صلبه.
    Çocuk çocukken yere düşen tüm kirazlar sanki ellerine düşüyormuş hissi verir. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلا، تساقط التوت فقط مثلما يسقط التوت على يديه
    Çeviren: Dorki Keyifli seyirler. Çocuk çocukken kolları salınarak yürüdü Open Subtitles عندما كان الطفل طفلاً، كان يمشي متأرجح الذراعين
    Çocuk başından beri haklıydı, içine bir şey yerleştirdiler. Open Subtitles -لقد كان الطفل معافى لقد تم زرع شئ فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد