| O kadar iyi olsa, 6'ya kadar uyumama izin verirdi. | Open Subtitles | إذا كان بهذا الكرم كان ليتركنى نائمة حتى السادسة |
| Madem O kadar zeki neden onları bulma görevini ona vermiyorsun? | Open Subtitles | إن كان بهذا الذكاء فلمَ لا تجعله مسؤولاً؟ |
| Kesinlikle ABD'nin ilk büyük oyuncularından biri ve açıkçası, ben bile O kadar iyi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | هو بالتأكيد واحدة من أول اللاعبين الأمريكيين كبيرة وبصراحة، لم أكن أعرف حتى كان بهذا الحجم. |
| Eğer topluma karışmak konusunda bu kadar kötüyse, bir mil mesafede iz bırakacaktır. | Open Subtitles | لو كان بهذا السوء في الإختلاط بالآخرين سوف يترك أثراً عن بعد ميل |
| İşte bu kadar yakındı. Hedef kolaydı. Hem de nasıl kolaydı. | Open Subtitles | كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً |
| O kadar akıllıysa neden öldü? | Open Subtitles | إن كان بهذا الذكاء فلماذا مات؟ |
| Başkent O kadar kötüydü yani? | Open Subtitles | ما جرى في العاصمة كان بهذا السوء، هاه؟ |
| Hadi ama O kadar kötü olsaydı kabul etmezdi herhalde. | Open Subtitles | بحقك, اذا كان بهذا السوء لماذا سيقبله |
| Gerçekten O kadar oldu mu? | Open Subtitles | كلا هل كان بهذا القدر |
| Keşke O kadar büyük olsaydı. | Open Subtitles | لو كان بهذا الحجم |
| O kadar zekiyse, Jotapata'da kıstırılmak istemeyecektir. | Open Subtitles | حسناً، لو كان بهذا الذكاء، فلن يسمح أن يتمّ حصاره داخل (جوتوباتا). |
| Tanrım, O kadar mı kötüydü? | Open Subtitles | كان بهذا السوء؟ |
| O kadar olmuş muydu? | Open Subtitles | هل كان بهذا العدد؟ |
| O kadar kötü müydü? | Open Subtitles | هل كان بهذا السوء؟ |
| O kadar mı kötü? | Open Subtitles | هل كان بهذا السوء ؟ |
| Böyle birinin bu kadar deli olacağını hiç düşünemezdim. | Open Subtitles | لا أستطيع أبداً أن أتخيل أنه كان بهذا الجنون |
| Dinle, eğer bu kadar yakınsa, belki de yerini bulabiliriz. | Open Subtitles | أصغِ إن كان بهذا القرب فربما نستطيع إيجاده |
| Eğer bir insan kollarını genişçe açmışsa o kişi "İşte bu kadar büyüktü." | TED | وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، "لقد كان بهذا الحجم." |
| Neden bu kadar sessiz olduğunu sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنه كان بهذا الهدوء؟ |
| bu kadar önyargılı olabileceğini düşünmemiştim. Demek bu kadar önyargılı olamayacağımı düşündün, öyle mi? | Open Subtitles | -أنا لم اعرف ابداً ان الجرح كان بهذا العمق |
| bu kadar çoksa, çok para... | Open Subtitles | ، إذا كان بهذا القدر ... فهذه خسارة كبيرة للنقود |