ويكيبيديا

    "كان من أجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içindi
        
    Küçük hanım, kendi gururunuzu okşama. Ne yaptıysam kral ve ülke içindi. Open Subtitles . لا تخدعي نفسك . ما فعلته الليلة كان من أجل ملك و دولة
    Görüyor musunuz, çalıştığımız her şey Amy içindi. Open Subtitles انظري, كل شئ عملنا لأجله كان من أجل ايمي.
    Şu anda nasıl göründüğünü biliyorum ama iyiliğin içindi. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا لا يبدو جيداً ولكن هذا كان من أجل مصلحتك الشخصية
    Bu sabah bana elinde bilgilerle geliyorsun, bir barış önerisi ile, ama bu benim değil senin iyi hissetmen içindi. Open Subtitles أتيت إلي هذا الصباح و معك معلومات عرض للسلام و لكنه كان من أجل أن تشعر بأنك أفضل حالاً و ليس أنا
    Yaptığı tek buzlama işi sadece restoranlar içindi. Open Subtitles التبريد الوحيد الذي كان يقوم به كان من أجل المطاعم
    Arabayı almak içindi. Görmek ister misiniz? Open Subtitles كان من أجل إستلام السيارة أترغبين برؤيتها؟
    O kandaki alkol oranı ve standart toksin testi içindi. Open Subtitles هذا كان من أجل أختبار نسبة الكحول و تحليل مسح قياسي للسموم.
    O senin kendi iyiliğin içindi. Aksi takdirde senin de sonun benimkinin yanında bir hücrede olurdu. Open Subtitles ذلك كان من أجل حمايتكِ، وإلا لانتهى بكِ الأمر في جحر مجاور لهذا
    Doktor'un yaptığı şey sadece benim iyiliğim içindi. Open Subtitles الدكتور.. مافعله لي كلّ ذلك كان من أجل مصلحتي ..
    Yaptıkları her şey o hayatı korumak içindi. Open Subtitles كل شيء قمنا به كان من أجل الحفاظ على الحياة
    Aldığınız bütün eğitimler ait olduğunuz yeri belirlemek içindi. Open Subtitles كُل تدريبكم كان من أجل.. مساعدتكم على التأقلم
    Trajik hayatlarının sonunda zavallılara... bir an olsun huzur vermek içindi. Open Subtitles لقد كان من أجل إعطاء هذه الأرواح الفقيرة بعض من لحظات السلام مع نهاية حياتهم المأساوية
    Mahallemde göçmenlik yüzünden önü kesilen insanlar içindi. Open Subtitles كان من أجل أشخاص في حيي كانت توقفهم دائرة الهجرة.
    Ona karşı katıldığım her savaşın sebebi onu sevdiğim içindi onu korumaya çalıştığım içindi. Open Subtitles كل معركة إنضممت لها كان من أجل أولئك الذين أحبهم وأنشد لهم الحماية
    Fakat amacı bu değildi. Asansör köleler için değil, Thomas Jefferson ve misafirleri içindi; böylece kölenin yemeği yukarı getirmesini görmek zorunda kalmıyorlardı. TED لكن ذلك لم يكن هو الغرض منه، ولم يكن من أجل العبيد، بل كان من أجل توماس جيفرسون وضيوفه على العشاء، لذلك لم يكونوا مجبرين على رؤية العبد يجلب الطعام.
    Her şey Federasyon içindi. Open Subtitles الأمر برمّته كان من أجل الفيدرالية.
    Homer, o domuz pastırmaları bu geceki briç oyunu içindi. Open Subtitles هومر! ذلك اللحم كان من أجل لعبة الجسر الليلة
    Bu annemiz içindi seni o. çocuğu. Open Subtitles هذا كان من أجل والدتنا أيها اللعين
    Yaptığımız her şey senin mutluluğun içindi! Open Subtitles كل ما فعلناه كان من أجل سعادتكِ
    Evet ama bu CIA degil Michael içindi. Open Subtitles CIAنعم هذا كان من أجل مايكل وليس من أجل ال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد