ويكيبيديا

    "كان هناك أمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey vardı
        
    • şey varsa o
        
    • tek bir şey
        
    • bir şey yoksa
        
    Onu son gördüğümde değişik bir şey vardı. Open Subtitles في أخر مرة رأيته فيها كان هناك أمر مختلف
    Onu son gördüğümde değişik bir şey vardı. Open Subtitles في أخر مرة رأيته فيها كان هناك أمر مختلف
    Haklıydın doktor. Sana söylemek istediğim bir şey vardı. Open Subtitles لقد كنتَ محقاً أيها الطبيب فقد كان هناك أمر وددتُ إخباركَ به
    - Bu şirketin anladığı bir şey varsa, o da insanların işleyişidir. Open Subtitles لو كان هناك أمر وحيد تفهمه الشركة فهو كيف يعمل الجنس البشري
    Tahammül edemeyeceğim tek bir şey varsa o da çalışmalarımın ucuz taklidi. Open Subtitles إن كان هناك أمر لا أحتمله، فهو التقليد الرخيص لعملي
    Tabii burada yapmamı istediğin başka bir şey yoksa. Open Subtitles إلّا أنْ كان هناك أمر آخر تريدين أنْ أفعله هنا
    Merak ettiğimiz bir şey vardı da şu paskalya ve anma günlerinde esnek misinizdir çünkü belki programımızı değiştirmek isteyebiliriz. Open Subtitles كان هناك أمر واحد كنا مهتمين به مرونتكم في أمور مثل عيد الفصح أو يوم الذكرى لأننا ربما نريد
    Onda, ikimizin de düzeltemediği tek şey vardı. Open Subtitles لكن كان هناك أمر واحد فقط، لم نستطع كلانا إصلاحه
    Yolunda olmayan korkunç bir şey vardı. TED كان هناك أمر مريع، مريع جداً.
    Barmende bir şey vardı. Gözlerini kapat. Open Subtitles كان هناك أمر غريب في الساقي أغمضي عينيك
    Ama önemli olan... tek bir şey vardı. Open Subtitles ‫لكن كان هناك أمر واحد ‫مهم حقا
    Özel Ajan Patterson'a sormam gereken bir şey vardı. Open Subtitles كان هناك أمر أدرتُ سؤاله للعميل الخاص (باترسون).
    Bir şey vardı... Open Subtitles حقا؟ كان هناك أمر ما...
    Emma, tanıştığımız zaman, benim için önemli olan sadece tek bir şey vardı intikamımı almak. Open Subtitles إيمّا)، حين التقينا) ...كان هناك أمر واحد يهمّني تحقيق انتقامي
    Bir şey vardı. Open Subtitles كان هناك أمر
    Eğer daha garip bir şey varsa o da karanlık enerjidir. TED إن كان هناك أمر ما غريب فأنا أعتقد أنّه سيكون الطاقة المظلمة.
    Katlanamayacağım bir şey varsa o da umudunu kesmendir. Open Subtitles ولو كان هناك أمر واحد لا استطيع ان اتحمله , فهو اليأس
    Eğer ihtiyacı olmayan tek bir şey varsa o da herhangi birinden gelen acıdır. Open Subtitles وإذا كان هناك أمر وحيد لا تحتاج المزيد منه من أي أحد هو الألم
    Eğer başka bir şey yoksa... Open Subtitles حسنا اذا كان هناك أمر أخر... ...
    - Acil bir şey yoksa. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أمر ملح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد