| Yukarı eyaletler çok büyük. O ise çok küçük. Farkı sen hesapla. | Open Subtitles | إن الريف كبير جدا ، و هو صغير جدا يصعب البحث عليه |
| Küçük bir kız için çok büyük bir sır olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | هو اعتقدان هذا سوف يكون سر كبير جدا على فتاة صغيرة |
| Fakat tümör çok büyük ve tehlikeli çok fazla ameliyat yapmaları gerekiyor | Open Subtitles | لكنة كبير جدا و خطر يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة |
| Her kim onu esir tuttuysa çok fazla sohbet etmemişler. | Open Subtitles | من إحتجز أسيرها ما كان كبير جدا على المحادثة أمّا. |
| O kadar büyük ki, çevre bakanlığı ortalama yakıt tüketimini hesaplamakla uğraşmadı bile. | Open Subtitles | انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال |
| Bu teorinin, bu tür sorulara verdiği yanıtlar açıkçası, saçma görünüyor, öyle ki, çok büyük bir şeyi gözden kaçırdığımızı düşünüyoruz. | Open Subtitles | أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا |
| Buradan bakınca her şey çok büyük ve çok hızlı yaklaşıyor gibi. | Open Subtitles | من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا |
| Bir tane daha çok büyük bir içki alabilir miyim? | Open Subtitles | اه, عفوا هل يمكنني الحصول على كاس اخر كبير جدا |
| yarasaların içinde ve kendi aralarında duyusal algıları kullanma yetenekleri arasında çok büyük bir çeşitlilik vardır. | TED | لذلك فإن هناك تنوع كبير جدا بين الخفافيش فى قدرتهم على استخدام الادراك الحسى. |
| çok büyük ve çok küçük olanı aynı anda biraraya getirmek zorundayız. | TED | نحن بحاجة إلى استيعاب كبير جدا وصغير جدا في نفس الوقت. |
| çok büyük, her şey ahşap, kocaman yataklar var. | Open Subtitles | أنه كبير جدا , وكله من الخشب مع اسرة هائلة |
| - Ne öğrenirsek sana da söyleyeceğim. - çok büyük bir köpekbalığı... | Open Subtitles | أنا سَأعلمك حالما أَعْرفُ أكثرَ قرش كبير جدا |
| O her neyse, çok büyük ve çok yakın ve bunun hakkında sessiz kalmayacağım ta ki... | Open Subtitles | مهما يكون أنه كبير جدا وقريب جدا ولن أصمت بشأن هذا حتى |
| Bir gün büyük bir savaşçı olacaksın. Bugün tehlike çok büyük. | Open Subtitles | يوما ما ستصبح محارب عظيم هذا اليوم, الخطر كبير جدا |
| Karışıklık için özür dilerim. Toplamak için büyük bir ev. | Open Subtitles | أسفة بخصوص الفوضي , مثل هذا البيت كبير جدا لترتيبه |
| Tümörün o kadar büyük ki şu anda yürüyebilmene bile şaşırdım. | Open Subtitles | ورمك كبير جدا لدرجة أني مصدوم بقدرتك على السير إلى هنا |
| Colin senin için çok yaşlı ne yapıyorsun onunla. Ama o çok ... | Open Subtitles | حسنا يا لوسي , كولين كبير جدا عليكي ماذا تفعلين ؟ |
| Hayır. Bakın tek bildiğim şey, bunun için 1 hafta bekleyemem, bu çok önemli. | Open Subtitles | كل مااعرفه انه لايمكن ان انتظر اسبوعا هذا كبير جدا |
| Anneme gidip sürpriz parti için fazla büyük olduğumu söyle. | Open Subtitles | انظر فقط اخبر امي انني كبير جدا على الحفلات المفاجئه |
| Oğlunuzu hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama değişmek için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | انا آسف لأنني خذلت . ابنك ، لكنني كبير جدا على التغيير |
| Herşey çok büyüktü, çöp kutusu, kutu kola ve kendiniz bir kedi sanıyordun. | Open Subtitles | كل شيء كان كبير جدا. النفايات، علب كوكا... ... لذاأحسستحجم القطة. |
| Unuttum. Bu tür şeyler için çok yaşlısın. | Open Subtitles | انا اسف ، انا نسيت انك كبير جدا على هذا الهراء |
| Karnım acıkıyor. çok büyüğüm. | Open Subtitles | أنا فقط أصبح جائعا جدا أنا مجرد شخص كبير جدا |
| Hayır, çay saati için Çok büyükler. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا كبير جدا بالنسبة لكعك الشـاى |