ويكيبيديا

    "كحيوانات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayvanlar gibi
        
    • hayvan gibi
        
    • hayvan olarak
        
    • hayvanı olarak
        
    • evcil
        
    • hayvanlar kadar
        
    • hayvanlar olarak
        
    Henüz göremediğin bir orman yangınından kaçıp biraraya toplanan hayvanlar gibi olduklarından bahsetti. Open Subtitles وقد عنى بأنهم يجتمعون ويهربون كحيوانات من نار الغابة التي لا تستطيعين رؤيتها لحد الآن
    Bunu daha önce görmüştük. Vampirler insanları hayvanlar gibi yanlarında tutar, beslenme çantası gibi. Open Subtitles مصاصي الدماء يبقون الناس كحيوانات أليفة، حقائب طعام إنسانية.
    Hayır, burada vahşi hayvanlar gibi kilit altındayken sakin olamam. Open Subtitles -لا أستطيع ، -نحن محتجزون هنا كحيوانات وحشية
    hayvan gibi yaşayıp kabileler arası kavgalar ediyoruz. Hakkımızı aramaya cesaretimiz yok. Open Subtitles نعيش هنا كحيوانات ونحارب العشائر الأخرى، ونخشى الدفاع عن أنفسنا.
    Onu insan evriminde yeni bir aşama olarak gördü teknolojik bir hayvan olarak. Open Subtitles لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر كحيوانات تكنولوجية
    Demek ki eskiler, bir zamanlar insanları ev hayvanı olarak beslemişler, ta ki kanun koyucu insanın evcilleştirilemeyeceğini ispatlayana kadar. Open Subtitles لم أنسى - حسنا ، لمدة أجدادنا أبقوا على البشر كحيوانات منزلية أليفة حتى أثبت المشرع أن البشر ليسوا بوديعين
    Aksine, evcil hayvan, yemek, giysi, eğlence ve araştırma amacıyla yetiştirilen hayvanlar için endüstri standartlarıdır. Open Subtitles هذه هي معايير المصانع لتربيتها كحيوانات أليفة ، وغذاء وملبس وترفيه وأبحاث.
    Çoğu insan; sırtlanların, leşçil hayvanlar kadar korkak olduğunu düşünür daha güçlü, daha hızlı hayvanlar onun avını yerken geri kalanları beklediğini sanırlar. Open Subtitles معظم الناس تفكر بالضباع كحيوانات جبانة تتغذى على الجثث عاجزة تنتظر الفضلات. بينما الحيوانات القوية, والسريعة تأكل طعامها.
    Siyahi insanları suçlular ya da ruhsuz hayvanlar olarak betimleyen köleliği destekleyen kitapları toplarım. TED جمعت كتبًا تدعم العبودية وتصنف الأشخاص السود كمجرمين أو كحيوانات بدون أرواح.
    Bunlar, evcil hayvanlar gibi tutulamazlar. Open Subtitles لا يُفترض أن تُحتَجز كحيوانات أليفة.
    Buna devam edelim ama hayvanlar gibi değil. Open Subtitles نحن معا، لكن ليس كحيوانات
    Onlar hayvanlar gibi, görülürler... Open Subtitles - سيرونهم كحيوانات...
    Sonra da hayvanlar gibi ölürüz. Open Subtitles -وسنموت كحيوانات .
    İlk kez hayvan gibi değil, Tanrı'nın kulları olarak muamele görmenin şerefini sunmuş ve çektikleri tüm ızdırapların hiçlikte değil kurtuluşta nihayete ereceğini vadetmişti. Open Subtitles الكرامة، ولأول مرة يتم معاملتهم كخليقة الله، لا كحيوانات. والوعد بأن كل آلامهم سوف لن تؤول إلى العدم. بل إلى الخلاص.
    İnsan gibi muamele görmek istiyorum, hayvan gibi değil. Open Subtitles ان نعامل مثل الرجال ليس كحيوانات
    - Biz yine de onları evcil hayvan olarak tutarız. Open Subtitles نحن ما زِلنا نبقيهم كحيوانات أليفة.
    Onları evcil hayvan olarak besleriz. Open Subtitles نحتفظ بهم كحيوانات أليفة.
    Belki onları ev hayvanı olarak yetiştiririz ve çatıdan uçururuz. Open Subtitles ربما يَرْفعُهم كحيوانات أليفة ثم يطيرهم من فوق السقوف.
    Adamım, bu insanların amma evcil faresi varmış. Bunlar evcil değil. Open Subtitles يا ألهي،هؤلاء الناس لديهم فئران كحيوانات اليفه
    Şimdilik, onlar evcil hayvanlar kadar iyi durumdalar. Open Subtitles الآن, هم جيدون كحيوانات أليفة
    Markaları hayvanat bahçesindeki hayvanlar olarak hayal etmeleri gibi görünürde alakasız görevler yerine getirmeleri bile talep edilebilir. TED وقد يطلب منهم فعل مهمة تبدو بعيدة عن الموضوع، مثل تخيل العلامات التجارية كحيوانات في حديقة الحيوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد