ويكيبيديا

    "كلاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kludd
        
    Kludd, sırf gözünle görmedin diye bu var olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles كونك لم تر شيئا ما يا (كلاد) لا يعني أنه خيالي
    Biliyor musun Kludd, konacağım yeri aklımda canlandırmanın yardımı oluyor. Open Subtitles للعلم يا (كلاد) سيكون الأمر أيسر إذت تصورت مكان هبوطك
    Her yerde seni ve Kludd'ı arıyordum, şu başıma gelene bak. Open Subtitles في كل يوم أبحث عنك وعن (كلاد) قبل أن يحدث هذا
    Yapma Kludd, masallar kültürümüz ve tarihimizin bir parçasıdır. Open Subtitles بربك يا (كلاد) هذه القصص جزء من ثقافتنا وتاريخنا
    Buna kâdirsin Kludd. Ama baykuşları en iyi avcı yapan yalnızca bir sebep vardır. Open Subtitles إنك تتمتع بالقوة يا (كلاد) لكن ما يجعل البوم أفضل صياد على الإطلاق هو
    Kludd, dışarı çıkıp biraz daha dala konmaya çalışmak ister miydin? Open Subtitles كلاد) أترغب بالخروج لمعاودة التحليق ثانية؟ )
    - Kludd! - Küçük baykuşçukların uzağa gidemez. Open Subtitles (كلاد) - أنتم أيها البوم الصغير، لن ترحلوا -
    Hayır, anlamıyorsunuz Bayan P. Kludd ve ben kaçırılmıştık. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين يا سيدة (بي) تم (اختطافنا أنا و (كلاد
    Kludd lütfen. Gidip Soren'ı bulamaz mıyız? Open Subtitles أرجوك يا (كلاد)، ألا يمكننا الخروج للبحث عن (سورين)؟
    Kludd yanılıyordu. Babam haklıydı. Bütün anlattıklarında haklıydı Eg. Open Subtitles كان (كلاد) مخطئا، أبي كان على حق (كان دائما على حق يت (ايج
    Ben kurtarılmadım. Kludd, beni buraya getiren baykuşa verdi. Open Subtitles لم يتم إنقاذي، لقد سلمني (كلاد) لمن أحضرني إلى هنا
    Beni güçlü kılan hayallerimdir, Kludd. Muhafızlara ulaşmama yardım ettiler. Open Subtitles أحلامي هي ما أمدّني بالقوة يا (كلاد)، لقد قادتني إلى الحراس
    Bildiğimiz kadarıyla Nyra kaçtı ve Kludd Kludd hiç bulunamadı. Open Subtitles على حدّ علمنا لاذت (نايرا) بالفرار و(كلاد
    Sessiz! Yaşlı adama kulak verin! Kludd! Open Subtitles صمتا، أنصتوا إلى الشيخ - (كلاد) -
    - Sakin olun. - Sessizlik! - Kludd! Open Subtitles التزموا الهدوء والصمت - (كلاد) -
    Kludd'ı bulup buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نبحث عن (كلاد) ثم نفرّ من هنا
    Bekle. Kludd! Hadi! Open Subtitles انتظري، تعال يا (كلاد) هذه فرصتنا
    Kludd! Adım Kludd. İşte böyle. Open Subtitles (كلاد)، اسمي (كلاد) - هذا أفضل -
    Kludd, söz veriyorum, yaptıklarını kimseye anlatmayacağım. Open Subtitles أعدك يا (كلاد) ألا أخبر أحداً بما تفعل
    Hayır, Kludd oradaydı demek istiyorum. Benimle birlikte. Open Subtitles لا، أعني أن (كلاد) كان هناك معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد