| Diğer Tüm yolcular, lütfen 27 nolu kapıya gitsin. | Open Subtitles | كل المسافرين المتبقييم. أرجوكم اخطروا بوابة 27 حالاً. |
| Pekala, sen trenden inme. Tüm yolcular inene kadar bekle. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تبقى في القطار و تنتظر أن يغادر كل المسافرين |
| O yüzden Tüm yolcular, ticari ya da özel fark etmez güvenlik noktalarından geçiriliyor. | Open Subtitles | لذا على كل المسافرين ، التجاريو و الطائرات الخاصة ان تمر عبر جميع نقاط التفتيش حتى اشعار اخر |
| Tüm yolcular arasındaki, en iyi bağlantın O'ydu. | Open Subtitles | و من بين كل المسافرين هناك .. هو كان صلة الوصل الأفضل لك |
| Havayolları sistemine göre biletli Bütün yolcular bindi. | Open Subtitles | قاعدة بيانات الطائرة تُظهر أن كل المسافرين موجودين |
| Tüm yolcular HPD gelene kadar yerlerinde bekletildi. | Open Subtitles | كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة |
| - Canlı ve ölü Tüm yolcular sayıldı. | Open Subtitles | كل المسافرين أحياء والأموات تم إدراجهم في تقرير |
| Tüm yolcular Iütfen kemerleriniz bağlayın. | Open Subtitles | كل المسافرين اربطوا احزمة مقاعدكم |
| Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın. Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın. | Open Subtitles | "على كل المسافرين الاستعداد للصعود علىمتنالصاروخفوراً،أكرر .." |
| Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın. | Open Subtitles | "على كل المسافرين الاستعداد للصعود على متن الصاروخ فوراً" |
| Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın. | Open Subtitles | "على كل المسافرين الاستعداد للصعود على متن الصاروخ فوراً" |
| Tüm yolcular indi mi? | Open Subtitles | هل خرج كل المسافرين من القطار؟ |
| Tüm yolcular, lütfen hemen trene binin. | Open Subtitles | "يرجى من كل المسافرين الصعود على متن القطار" |
| Bütün yolcular ve uçuşlar kontrol ediliyor. | Open Subtitles | كل المسافرين والطائرات ستمر بالفحص |
| Bütün yolcular, biletlerini göstermek zorundadır. | Open Subtitles | على كل المسافرين حجز تذاكرهم |