yaptığımız her şey sadece sana daha çok zarar verdi. Bu şey kendisini iyileştiriyor. | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان يزيد من ألمك هذا الشئ يعالج نفسه تلقائيا |
Eğer babama bunu yapanın kim olduğunu söylerse yaptığımız her şey boşa gider. | Open Subtitles | ان اخبر والدي من فعل هذا كل ما فعلناه سينهار |
Senin için yaptığımız onca şeyden sonra bize bu şekilde ihanet ettiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اصدق انك قمت بخياتنا كهذا , بعد كل ما فعلناه لك |
Geçen gece yaptığımız onca şeyden sonra gerçekten onları takmana gerek var mı? | Open Subtitles | أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟ |
Bizim yaptığımız tek şey, geriye yaslanıp ölenleri seyretmek oldu. | Open Subtitles | كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت |
Bunca yıldır bu evin içinde bizi izliyorlar, yaptığımız her şeyi. | Open Subtitles | كانوا يشاهدوننا طوال هذة السنوات داخل المنزل، كل ما فعلناه |
tek yaptığımız kırığı ameliyat sonrasına ertelemek, o da hayatını kurtarmak için. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته |
Bana ve Tardis'e ait her iz birlikte yaptığımız her şey, gittiğimiz her yer silinmek zorundaydı. | Open Subtitles | كل أثر لي، أو للتارديس كل ما فعلناه سويا، كل مكان ذهبنا إليه .. |
Unutmamalısınız ki yaptığımız her şey ilk kez yapılıyor. | Open Subtitles | يجب ان تذكر ان كل ما فعلناه ينفذ للمرة الاولى |
yaptığımız her şey dünyayı daha güvenli hâle getirmek içindi. Ama yolumuzdan saptık. | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان لجعل العالم مكانا أفضل لكننا حدنا عن الطريق. |
yaptığımız her şey, tüm emeklerimiz aptal bir yapay zekânın ne için programlandığını hatırlayamadığı için boşa mı gitti yani? | Open Subtitles | كل ما فعلناه ، كل جهودنا ضاعت من قبل ذكاء اصطناعي غبي لا يستطيع أن يتذكر ما كان مبرمجا للقيام به ؟ |
...onun için yaptığımız her şey için bize teşekkür edecek. | Open Subtitles | ستشكرنا على كل ما فعلناه من أجلها |
yaptığımız her şey senin mutluluğun içindi! | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان من أجل سعادتكِ |
yaptığımız onca şeyden sonra... bu insanla sadece konuşman yetmez. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لا يُمكنك فقط أن تتحدث لذلك الشخص |
Senin için yaptığımız onca şeyden sonra bizden ailemizi çaldın! | Open Subtitles | أنت سلبت منا العائلة ! بعد كل ما فعلناه لك |
Şehrimizi korumak için yaptığımız onca şeyden sonra, şimdi gardımızı indiremeyiz. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجل حماية المدينَة، لا يُمكننا السمَاح لحرّسنا بالسقوط، نحتاج إلى تأكيد من |
Senin için yaptığımız onca şeyden sonra, kalkıp da bana kimseyi gönderemiyoruz deme. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجلك لا تقولي لي إنك لا تستطيعين إرسال فريق إلى هناك |
Kendimizi korumak için yaptığımız onca şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجل أن نحمي أنفسنا ؟ |
Onu hayatta tuttuk. Onun için yaptığımız tek şey bu. | Open Subtitles | لقد أبقيناه حيًا وهذا كل ما فعلناه لأجله |
İtibarını düzeltirsek yaptığımız her şeyi sürdürme şansımız olur. | Open Subtitles | ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه |
Öyle mi? tek yaptığımız konuşmak oldu. Makul davrandım ama sonuç alamadım. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
Kahrolası beyinsiz. Senin için yaptığımız onca şeyin kıymetini bilmeliydin. | Open Subtitles | أيها اللعين كان يجب أن تعرف بعد كل ما فعلناه لك؟ |
Size yaptıklarımızdan sonra biz beyazlardan nefret ediyor olmalısın. | Open Subtitles | رباه، لا بد أن تكرهنا معشر البيض بعد كل ما فعلناه بكم. |