ويكيبيديا

    "كما تقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dediğin gibi
        
    • dediği gibi
        
    • dediğiniz gibi
        
    • söylediğin gibi
        
    • söylediğin kadar
        
    • Nasıl istersen
        
    • dediğin kadar
        
    • söylediği gibi
        
    • göre
        
    • Öyle diyorsan
        
    • yazdığı gibi
        
    • söylediğiniz gibi
        
    • Nasıl isterseniz
        
    • deyişiyle
        
    • nasıl diyorsan
        
    Ozaman senin dediğin gibi, ikimizin de sesi iyi geliyor. Open Subtitles حسناً إذن , كما تقول نحن الأثنان بخير , جيد
    Ama Lady Gaga'nın dediği gibi değil, çünkü bebeğim, ben böyle doğmadım. TED ولكن ليس كما تقول ليدي جاجا، لأنه يا صغيري، أنا لم أجد نفسي هكذا.
    Ama aslında dediğiniz gibi Bay Leonard. O sadece ıvır zıvır. Open Subtitles لكن في واقع الأمر، هو كما تقول سيد ليونارد ، قمامة
    Senin de söylediğin gibi olumlu olmak önemlidir, değil mi? Open Subtitles من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟
    ...ve eğer kız söylediğin kadar iyiyse demekki o bir servet. Open Subtitles وإذا كانت رائعة كما تقول فهذا يعني أنها شيء ثمين جداً
    - Nasıl istersen baba. - Hiç komik değil, Darlene. Open Subtitles كما تقول ياأبى - هذا ليس مضحكا يادارلين -
    Eğer dediğin gibi sana saldırdıysa, o halde nefsi müdafaaya girer. Open Subtitles لو انه هاجمك كما تقول اذا لقد كان دفاعا عن النفس
    O zaman senin dediğin gibi, ikimizin de sesi iyi geliyor. Open Subtitles حسناً إذن , كما تقول نحن الأثنان بخير , جيد
    Eğer herkes senin dediğin gibi yapsa, hırsızlar dünyayı ele geçirirdi. Open Subtitles أذا كل شخص كما تقول اللصوص يسيطرون على العالم
    Tabelada dediği gibi, hız bir para meselesidir. Open Subtitles كما تقول اللافته السرعة تعتمد علي النقود
    Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Open Subtitles تأكد من مضاعفة الأكياس كما تقول السيدة مفهوم
    Eğer çocuk dediğiniz gibi kabahatliyse, ki ben bu tür konularda Yüce Han'ın kararlarından asla şüphe etmem, o zaman ben de onun kadar suçluyum. Open Subtitles إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له
    dediğiniz gibi otoriteyle savaşmak Bay Gant, olmayan özgürlüğümüzdür. Open Subtitles إن مقاومة البلديات, كما تقول سيد جانت, هى حرية لا نتمتع بها
    Senin de bazen söylediğin gibi hayat o kadar basit değil. Open Subtitles حسناً ، كما تقول ، أحيانا الحياة لا تكون بهذه البساطة
    Şimdi, eğer her şey görev ile ilgili ise, daha önce söylediğin gibi görevi düşünmeliyiz ve onları etrafımızda tutmamalıyız. Open Subtitles الآن, إذا المهمة هي كل شيء كما تقول نحن بحاجة للتفكير في المهمة, لا يمكننا انجاز ذلك ونحن نحملهم معنا
    söylediğin kadar güçlü biriyse onu nasıl yakalayacaksın? Open Subtitles كيف ستصل الى هذا الرجل لو كان كبيرا كما تقول ؟
    Eğer söylediğin kadar yorgunsan, bu gece daha iyi uyuyacağın kesin. Open Subtitles عزيزي، إن كنت متعباً كما تقول فبالتأكيد ستنام جيداً الليلة
    Nasıl istersen. İyi inişti. Open Subtitles كما تقول يا كابتن هبوطاً جيد
    dediğin kadar iyiysen bunu büyütmene yardım edebilirim. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أُحسّنَ ذلك إذا أنت اصبحت جيد كما تقول.
    Grubunuzun söylediği gibi doğruyu söylemek her zaman iyidir. Open Subtitles كما تقول مجموعتكِ من الجيد دائماً أن نقول الحقيقة
    Onun Facebook sayfasına göre geçtiğimiz yaza kadar bir çiftmişsiniz. Open Subtitles كما تقول صفحة الفيسبوك أنتما رفقاء حتى الصيف الماضي ؟
    Öyle diyorsan. Bana ver ve bende kanıtlayayım. Ya da savaşalım! Open Subtitles كما تقول سلمه لنا و ساثبت لك هذا او سنتقاتل هنا
    Terlediğim için söylemesi zor ama jöle kutusunda yazdığı gibi kullanıyorum. Open Subtitles من الصعب علي التوضيح لك لأنني حاليا أعرق ولكنني أستخدمه كما تقول التعليمات في علبة الجيل تماما
    Ya Führer sizin söylediğiniz gibi yanılmışsa neden devam ediyor? Open Subtitles لو كان الفوهرر مخطيء كما تقول لم الاستمرار بإبادتهم ؟
    -Üzerine tuz ek, yavşak! -Tamamdır, patron. Nasıl isterseniz. Open Subtitles أضف بعض الملح يا فتى - حسناً يا زعيم ، كما تقول -
    Belki de büyükannenin deyişiyle "Bu senin kanında yok". Open Subtitles حسناً ، ربّما التمثيل ليس في "عظامكِ" كما تقول جدّتكِ
    Tamam nasıl diyorsan. Open Subtitles حسنًا، كما تقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد