Daha ne kadar bu gemide kalmak zorundayız? | Open Subtitles | كم يجب علينا أن نبقى على هذا المركب، هذه الرحلة؟ |
Daha ne kadar soğuğa dayanabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري كم يجب علي أن أحتمل المزيد من هذا البرد |
Gelişme görene kadar Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم يجب علينا الإنتظار لنرى التحسن |
Ayrıca sana ne kadarını anlatabileceğimi de bilmiyorum. | Open Subtitles | . و لا أعلم كم يجب أن أخبرك أيضا |
Size ne kadarını söyleyeceğimi karıma sormam gerek. | Open Subtitles | سأضطر أن اسأل زوجتى كم يجب أن أخبرك |
Bunu tamir etmeden önce bana Daha kaç kere söylemen gerekiyor ki? | Open Subtitles | كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه قبل ان اصلحه |
Daha ne kadar kötü olmalılar ki? | Open Subtitles | كم يجب أن يكونو سيئين ليدخلو المخيم |
Daha ne kadar geri dönmesini beklemeliyim? Seni ne kadar beklemesini isterdin? Violet onu evlat edinmek istiyor. | Open Subtitles | كم يجب ان انتظر لتعود كما كانت؟ كم تريد منها ان تنتظرك؟ فايلوت تريد تبنيها . |
Daha ne kadar beklemem gerektiğini de bilmiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كم يجب علي أن أنتظر ? |
Tatmin olmak için başkalarına Daha ne kadar acı çektireceksin? ! | Open Subtitles | كم يجب عليك أن تؤذي الآخرين حتى ترضى؟ |
Annen seni Daha ne kadar bekleyecek? | Open Subtitles | كم يجب على أمك الأنتظار حتى تراكِ؟ |
Tamam, şey, Daha ne kadar burada kalacağız? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، كم يجب علينا البقاء هنا؟ |
Daha ne kadar adamımı koymam gerekiyor ki bu işe? | Open Subtitles | كم يجب أن أضع من رجلاً للبحث عنها ؟ |
Onlara ne kadarını söylemeliyim? | Open Subtitles | كم يجب أن أقول لهم ؟ |
Bu sona ermeden, Daha kaç kişi ölecek? | Open Subtitles | كم يجب أن يموت من الناس قبل أن يتوقف ذلك ؟ |
Kortizon kullanmadı. Daha kaç kere söylememiz gerekiyor? | Open Subtitles | لا ستيرويد كم يجب عليه إخبارك بهذا؟ |
Daha kaç kardeşini öldürmeleri gerekecek? | Open Subtitles | كم يجب أن يقتلوا من إخوتك وأخواتك؟ |