Ve siz beni köprüden attığınızda partiden haberiniz vardı ve benim gelmemi sağladınız. | Open Subtitles | وعندما دفعتماني من فوق الجسر كنتن تعلمن بشأن الحفلة وتتأكدان من وصولي لها |
Bay Kenton, "Highline şikayet dosyasını siz kaybettiniz!" diyordu. | Open Subtitles | السيد ، كنتن أستمرّ في قول هاي لاين ، فقدت الشكوى |
siz de oradaydınız ve şahit oldunuz. | Open Subtitles | لقد كنتن هناك و رأيتن الأمر أنا قادرة تماماً على فعل هذا |
Rahatlayabilirim, eğer siz onu iyi bir şekilde gözetleyebilirseniz. | Open Subtitles | كنت لأسترخي إذا كنتن تقمن بعمل أفضل في المراقبة |
siz küçükken kim olduğumuzu çözememeniz için bir büyü yaptım. | Open Subtitles | عندما كنتن صفيرات اقمت تعويذه على اختكِ اذا لم تعرفى بعد ماهيتنا |
Belki hatırlayamayacak kadar küçüktünüz ama, siz üç kız, neredeyse birbirinizden hiç ayrılmazdınız. | Open Subtitles | أنتنّ من الأرجح كنتن صغيرات ...جداً في السن لتتذكرن، لكن ...أنتنّ الثلاث... كنتنّ لاتفترقن في البداية |
Aman Tanrım! Bunu da mı siz yaptınız? | Open Subtitles | يا الهي هل كنتن انتن ايضا يا جماعة؟ |
Onları siz mi yaptınız? | Open Subtitles | و الأظافر؟ كنتن أنتن من فعلن ذلك |
siz de benim eşim gibiyseniz Anneler Günü'nde tüm çabalarınızı düşünüp bu kadar özverili olmaya değip değmediğini sorgulayabilirsiniz. | Open Subtitles | إن كنتن مثل زوجتي ... يوم الأم هو اليوم الذي تتفحصن فيه كل جهودكن وتتساءلن, هل يستحق ذلك تضحيتكن بالكثير |
- Eskiden siz de her dediğini... | Open Subtitles | ... المقصود، لقد كان لكم طريقة كنتن فيها تلاحقنها |
Anneler, anneliğe geçişinizde yaşadıklarınız hakkında konuşun diğer annelerle, arkadaşlarınızla, eğer bir gün siz de partnerinizle bunu yaşarsanız kendilerinin bu dönüşümünü daha iyi anlayabilecek ve sizi daha iyi destekleyebilecekler. | TED | لذا فلتتحدثن عن انتقالكن للأمومة أيتها الأمهات مع أمهات أخرى، مع أصدقائكن، ومع شريكتكن -إن كنتن تمتلكن واحدة- حتى يفهمن انتقالهن الخاص ويدعمكن بشكل أفضل. |
Eğer siz hanımlar gerçeğin tamamını duymakla ilgilenirseniz, daha da çok şey söylemek isterim... eklemek istediğim ve ilginç olabilecek şeyler biliyorum. | Open Subtitles | إن كنتن سيداتي تهتممن بكل الحقيقه أَناعنديالمزيدمنها... لإضافة المعلومات المثيره _. |
Yani siz çocuklar... | Open Subtitles | حسنا إن كنتن مُـحِقات |
siz kızlar, ne sanıyordunuz? | Open Subtitles | فيما كنتن تفكرن يافتيات؟ |
siz de bizim gibi şoka uğramıştınız. | Open Subtitles | فقد كنتن مذهولات كبقية الناس |